Otharus, on 14 April 2012 - 07:03 PM, said:
nothing aliens or sons of the gods, just some tall people from the foggy north
Hettema Oldfrisisan dictionary (1874):

jahweder, iahwelik, jawelic, iahuelc, iahuelkre = every
every = all
[004/18]
THIU MODER ÀND JAHWELIK BURCH.FÁM SKIL HÀVA ...
[O+S p.9]
De moeder en elke burgtmaagd zal hebben ...
[010/11]
SAHWERSA HJU.T DÉDE. WÉRE.T TO JAHWELIKIS NOT
[O+S p.17]
wanneer zij het deed, was het tot nut van iedereen
when she did it it was for the general use [=> to everyone's need]
[033/18]
TO THA LESTA KLÀPPATH HJA SLÁVONA.BANDA OM JAHWELIKES FRYA HALS
[O+S p.49]
ten laatste sluiten zij slavenbanden om een ieders vrijen hals
at last [they] throw the bonds of slavery over every freeman's neck [=> around everyone's free neck]
[036/17]
HI WIL. ÁK THÀT JAHWEDER FRY SY ÀND WIS WRDE
[O+S p.53]
hij wil ook dat iedereen vrij zij en wijs worde
[he also wants] that all should be free and wise
[041/14]
JAHWÉDER JONG KERDEL ÁCH EN BRUD TO SÉKA
[O+S p.59]
Ieder jong man behoort eene bruid te zoeken [=> iedere jonge kerel]
Every young man ought to seek a bride
[057/24]
THÉR ÀFTER MACHT JAHWÉDER KIASA HWAM ER FOLGJA WILDE
[O+S p.81]
Daarna mocht ieder kiezen, wien hij volgen wilde
[after that] Every man could choose which he pleased
[066/06]
JAHWEDER TOCHTE THÀT HJU INNA LOGHA OMKVMA MOSTE
[O+S p.93]
iedereen meende dat zij in de vlammen moest omkomen
[102/27]
THAT ER JAHWEDER ÁGEBLIK WIXLATH
[O+S p.141]
dat hij ieder oogenblik wisselt
that he changes every minute [=> literally every 'blink-of-the-eye']
[122/17]
JAHWÉDER STAND RÉD VMB SÉ TO KJASANE
[O+S p.167]
ieder stond gereed om zee te kiezen
[123/26]
THÉRNÉI SKIL JAHWEDER SÁ FÜL GOLD KRÉJA AS.ER BÉRA MÉI
[O+S p.169]
Daarna zal ieder zooveel goud krijgen, als hij tillen kan
after that each shall receive as much gold as he can carry
[142/27]
ALONT ET HEL ÀND KLÀR IN JÁHWLIKES HIRT ÀND HOLLE WÀRTH
[O+S p.193]
totdat het helder en klaar wordt in ieders hart en hoofd
until every man's head and heart has become bright and clear
[=> until it becomes bright and clear in everyone's heart and head]
[150/29]
BI JAHWEDER HORS WÉRON TVVÉN JONGA SÉ.KÀMPAR ...
[O+S p.205]
Bij ieder paard waren twee jonge zeekampers ...
With each horse there were two young sea-rovers ...
[190/30]
JAHWEDER MÀN IS THENE FÉDER FON SIN HÚSHALDEN
[O+S p.231]
ieder man is de vader (voeder) van zijn huisgezin
every man is the father (feeder) of his household
~ ~ ~ ~ ~ ~
Summary
JAHWELIK BURCH.FÁM = every burgh-matron
TO JAHWELIKIS NOT = to everyone's need
OM JAHWELIKES FRYA HALS = around everyone's free neck
THÀT JAHWEDER FRY SY = that everyone be free
JAHWÉDER JONG KERDEL = every young man
JAHWÉDER MACHT KIASA = everyone could choose
JAHWEDER TOCHTE = everyone thought
JAHWEDER ÁGEBLIK = every moment ('blink-of-the-eye')
JAHWÉDER STAND RÉD = everyone stood ready
JAHWEDER SKIL KRÉJA = everyone shall receive
JÁHWLIKES HIRT ÀND HOLLE = everyone's heart and head
BI JAHWEDER HORS = by every horse
JAHWEDER MÀN = every man
JAHWE-DER (in modern dutch: "ieder")
JAHWE-LIK (in modern dutch: "elk")
JAHWE-LIK-HIS
JAHWE = every = all
{collective (sub-)consciousness?}
Jahweh = Allah
Edited by Otharus, 15 April 2012 - 10:08 PM.










