Maybe some of you might find this interesting:
A Mechanical Translation of the Book of Genesis
The Hebrew text literally translated word for word
Jeff A. Benner 2007
Contents
This book will include two translations. The first is the Mechanical
Translation (MT), located in the left column, where every Hebrew word,
prefix and suffix is translated exactly the same way every time they
occur and in the same order as it is found in the Hebrew text. The second
is the Revised Mechanical Translation (RMT), located in the right
column, which re-arranges the words so that they can be understood
through standard English grammar. Included with each verse is the
Hebrew text (Biblia Hebraica Leningradensia) for those who know, or
are learning, Hebrew and is located above the MT and RMT.
Because the meaning of a Hebrew word cannot be conveyed completely
through one or two English words, each word found in the MT will be
included in the dictionary located at the back of this book. This
dictionary will more accurately define each word within the context of
the Ancient Hebrew language and culture.
Also included at the back of this book is a concordance allowing the
reader to search for each occurrence of a word within the book of
Genesis.
The project
This book is the beginning of a series of translations of the books of the
Bible which will, for the first time, translate the Hebrew text of the Bible
literally into English
without inserting a translators interpretation of the
text.
http://www.ancient-h...e-books/mtg.pdf
.
Edited by Abramelin, 06 February 2013 - 11:29 AM.