Ok Bloemen, here is the Frisian story about the "White island of the Dead".
However, I did not translate from the link you gave,
http://82.168.69.203...tte Eiland.html , but I used a translation of a more original and earlier version as described by Heinrich Heine in his 1853 "Die Götter im Exil"/ The Gods in exile (one of the references in the Dutch article):
======
(...)
An analogous tradition is extant along the coast
of East Friesland. In the latter legend, the ancient
conception of the transportation of the dead to the
realm of Hades is distinctly recognizable. In fact,
it underlies all those legends. It is true that none
of them contain any mention of Charon, the steers-
man of the boat: this old fellow seems to have
entirely disappeared from the folk-lore, and is to
be met with only in puppet-shows. But a far more
notable mythological personage is to be recognized
in the so-called forwarding agent, or dispatcher,
who makes arrangements for the transportation of
the dead and pays the customary passage-money
into the hands of the boatman : the latter is gen-
erally a common fisherman, who officiates as a
substitute for Charon. Notwithstanding his quaint
disguise, the true name of this dispatcher may
readily be guessed; and I shall therefore relate
the legend as faithfully as possible.
The shores of East Friesland that border on the
North Sea abound with bays, which are used as
harbors and are called fiords [Me: Huh?]. On the farthest
projecting promontory of land generally stands the
solitary hut of some fisherman, who lives here
with his family, peacefully and contentedly. Here
nature wears a sad and melancholy aspect. Not
even the chirping of a bird is to be heard, save now
and then the shrill screech of a sea-gull flying up
from its nest among the sand-hills, — an omen of
the coming storm. The monotonous plashings of
the restless sea harmonize with the sombre, shift-
ing shadows of the passing clouds.
Song is hushed on the lips of the human in-
habitants of these desolate regions, and the strain
of a volkslied is never heard. The people who
live here are an earnest, honest, matter-of-fact race,
proud of their bold spirit and of the liberties
which they have inherited from their ancestors.
Such a people are not imaginative, and are little
given to metaphysical speculations. Fishing is
their principal support, added to which is an occa-
sional pittance of passage-money for transporting
some traveler to one of the adjacent islands.
It is said that at a certain period of the year,
just at mid-day, when the fisherman and his family
are seated at table eating their noonday meal, a
traveler enters and asks the master of the house
to vouchsafe him an audience for a few minutes to
speak with him on a matter of business. The fish-
erman, after vainly inviting the stranger to dine,
grants his request, and they both step aside to a
Httle table. I shall not describe the personal ap-
pearance of the stranger in detail, after the tedious
manner of novel-writers : a brief enumeration of
the salient points will suffice. He is a little man,
advanced in years, but well preserved. He is, so
to say, a youthful graybeard : plump, but not cor-
pulent ; cheeks ruddy as an apple ; small eyes,
which blink merrily and continually. On his pow-
dered little head he wears a three-cornered little
hat. Under his flaming yellow cloak, with its
many collars, he wears the old-fashioned dress of
a well-to-do Holland merchant, such as we see de-
picted in old portraits, — namely, a short silk coat
of a parrot-green color, a vest embroidered with
flowers, short black trowsers, striped stockings, and
shoes ornamented with buckles. The latter are so
brightly polished that it is hard to understand how
the wearer could trudge afoot through the slimy
mud of the coast and yet keep them so clean.
His voice is a thin, asthmatic treble, sometimes
inclining to be rather lachrymose; but the address
and bearing of the little man are as grave and
measured as beseem a Holland merchant. This
gravity, however, appears to be more assumed
than natural, and is in marked contrast with the
searching, roving, swift-darting glances of the eyes,
and with the ill-repressed fidgetiness of the legs
and arms.
That the stranger is a Holland merchant
is evidenced not only by his apparel, but also by
the mercantile exactitude and caution with which
he endeavors to effect as favorable a bargain as
possible for his employers. He claims to be a for-
warding agent, and to have received from some of
his mercantile friends a commission to transport a
certain number of souls, as many as can find room
in an ordinary boat, from the coast of East Fries-
land to the White Island. In fulfillment of this
commission, he adds, he wishes to know if the
fisherman will this night convey in his boat the
aforesaid cargo to the aforesaid island ; in which
case he is authorized to pay the passage-money in
advance, confidently hoping that in Christian fair-
ness the fisherman will make his price very mod-
erate. The Holland merchant (which term is in
fact a pleonasm, since every Hollander is a mer-
chant) makes this proposition with the utmost
nonchalance, as if it referred to a cargo of cheese,
and not to the souls of the dead. The fisherman
is startled at the word " souls," and a cold chill
creeps down his back, for he immediately com-
prehends that the souls of the dead are here meant,
and that the stranger is none other than the phan-
tom Dutchman, who has already intrusted several
of his fellow-fishermen with the transportation of
the souls of the dead, and paid them well for it, too.
These East Frieslanders are, as I have already
remarked, a brave, healthy, practical people ; in
them is lacking that morbid imagination which
makes us so impressible to the ghostly and super-
natural. Our fisherman's weird dismay lasts but
a moment ; suppressing the uncanny sensation that
is stealing over him, he soon regains his com-
posure, and, intent on securing as high a sum as
possible, he assumes an air of supreme indiffer-
ence. But after a little chaffering the two come
to an understanding, and shake hands to seal the
bargain. The Hollander draws forth a dirty leather
pouch, filled entirely with little silver pennies of
the smallest denomination ever coined in Holland,
and in these tiny coins counts out the whole amount
of the fare. With instructions to the fisherman
to be ready with his boat at the appointed place
about the midnight hour when the moon shall
become visible, the Hollander takes leave of the
whole family, and, declining their repeated invita-
tions to dine, the grave little figure, dignified as
ever, trips lightly away.
At the time agreed upon, the fisherman appears
at the appointed place. At first the boat is rocked
lightly to and fro by the waves ; but by the time
the full moon has risen above the horizon the fish-
erman notices that his bark is less easily swayed,
and so it gradually sinks deeper and deeper in
the stream, until finally the water comes within a
hand's-breadth of the boat's bow. This circum-
stance apprises him that his passengers, the souls,
are now aboard, and he pushes off from shore
with his cargo. Although he strains his eyes to
the utmost, he can distinguish nothing- but a few
vapory streaks that seem to be swayed hither and
thither and to intermingle with one another, but as-
sume no definite forms. Listen intently as he may,
he hears nothing but an indescribably-faint chirp-
ing and rustling. Only now and then a sea-gull
with a shrill scream flies swiftly over his head ; or
near him a fish leaps up from out the stream, and
for a moment stares at him with a vacuous look.
The night-winds sigh, and the sea-breezes grow
more chilly. Everywhere only water, moonlight,
and silence! and silent as all around him is the
fisherman, who finally reaches the White Island
and moors his boat. He sees no one on the strand,
but he hears a shrill, asthmatic, wheezy, lachry-
mose voice, which he recognizes as that of the
Hollander. The latter seems to be reading off a
list of proper names, with a peculiar, monotonous
intonation, as if rehearsing a roll-call. Among the
names are some which are known to the fisherman
as belonging to persons who have died that year.
During the reading of the list, the boat is evidently
being gradually lightened of its load, and as soon
as the last name is called it rises suddenly and
floats freely, although but a moment before it was
deeply imbedded in the sand of the sea-shore. To
the fisherman this is a token that his cargo has
been properly delivered, and he rows composedly
back to his wife and child, to his beloved home on
the fiord.
* * *
Notwithstanding the clever disguise, I
have ventured to guess who the important mytho-
logical personage is that figures in this tradition.
It is none other than the god Mercury, Hermes
Psychopompos, the whilom conductor of the dead
to Hades, Verily, under the shabby and prosaic
garb of a tradesman is concealed the youthful
and most accomplished god of heathendom, the
cunning son of Maia. On his little three-cornered
hat not the slightest tuft of a feather is to be seen
which might remind the beholder of the winged
cap, and the clumsy shoes with steel buckles fail
to give the least hint of the winged sandals. This
grave and heavy Dutch lead is quite different from
the mobile quicksilver, from which the god de-
rived his very name. But the contrast is so ex-
tremely striking as to betray his design, which is
the more effectually to disguise himself Perhaps
this mask was not chosen out of mere caprice.
Mercury was, as is well known, the patron god
of thieves and merchants, and, in all probability, in
choosing a disguise that should conceal him, and
a trade by which to earn his livelihood, he took
into consideration his talents and antecedents.
* * *
And thus it came to pass that the shrewd-
est and most cunning of the gods became a mer-
chant, and, to adapt himself most thoroughly to
his role, became the ne phis iiltra of merchants,
— a Holland merchant. His long practice in the
olden time as Psychopompos, as conveyer of the
dead to Hades, marks him out as particularly fitted
to conduct the transportation of the souls of the
dead to the White Island, in the manner just de-
scribed.
The White Island is occasionally also called
Brea, or Britannia. Does this perhaps refer to
white Albion, to the chalky cliffs of the English
coast ? It were a very humorous idea to designate
England as the land of the dead, as the Plutonian
realm, as hell. In sooth, by many a traveler Eng-
land is so regarded.
=============
Source:
http://www.ebooksrea...heine-hci.shtml