Well, Puzz's translation is more of a poetic interpretation.
But I agree we should refrain from doing that and stay as close as possible to the original text.
"Don't walk too hastily for here lies Adela."
"Tread softly, for here lies Adela.""
Sandbach's translation is also a poetic interpretation, and not close to the original text.
Edited by Abramelin, 09 February 2012 - 11:29 AM.