That is one of the first things I understood, and not just by his library.
"In that case he would also have mentioned the misplacing of the point between WRALDAS and OD."
Or it is just nothing but your misinterpretation of the sentence and that point? It is not a point/period, like I already said: it is a connecting underscore between DRAMA and WRALDAS. Even the scan you posted showed that it was a connecting underscore, not a period/point:
The books for his library have initially been bought by his compagnon Stadermann in Amsterdam and were later advised by Ottema. His own books deal with shipmaking and gardening.