Atlantis - above the waves
traditions, theories, evidence and facts
--------------------------------------------------------------------------------
Give words from Nahuatl dictionary.
Matlock, in his defence of the Yucatan Straits as the site of Atlantis, cites place names as one of his compelling proofs. He points to:
Atlán, Autlán, Mazatlán, Cihuatlán, Cacatlán, Tecaltitlán, Tihuatlán, Atitlán, Zapotlán, Minititlán, Ocotlán, Miahuatlán, Tecaltitlán, Tepatitlán, Tihuatlán, Texiutlán, and the like.
Notice that the Nahuatl Tlán root of these place names is exactly like the Tlan in "Atlantis."
Atlas - or his substitute - is also encountered in diverse places performing his function of holding up the world. Quetzalcoatl is shown in paintings and in an engraving holding up the world.
The Basque people living in the Pyrenees between Spain and France are a unique people. The Romans called them Vascones. The name "Basque" was used by the French and English. The Basque people themselves say they came from Atlaintika, a powerful maritime nation that sank into the Atlantic Ocean ofter a terrible cataclysm and from which a few survivors reached the Bay of Biscay and the Pyrenees mountains.
You (re)posted this in another forum, where I responded on the next to last post on the first page (look for the basset hound). To recap, you have one root (-tlan) that resembles Atlantis a bit, not a dozen or so words reflecting relationship. And no-one can quite prove the Romans' Vascones were the Basques. And where does this Basques story of originating come from?From Edgar Cauce's Atlantis and Lemuria page 32-34:
The Basque call their language, Euskara. It is an absolutely unique tonque, unrelated to any Indo-European speech. Strangely, Euskara shares some affinity with Finno-Urgic Patumnili (spoken in ancient Troy), Etruscan (belonging to the pro-Roman civilizers of western Italy, traditionally descended from the Trojans), Guanche (spoken by the highly Atlantean inhabitants of the Canary Islands) and Nahuatl, the language of the Aztecs. These long-dead languages are themseles only very imperfectly understood today. But the fact that Basque Euskara contains legitimate cognates wiht the languages of four identifiably Atlantean poeples is not without significance.
You can't have your cake and eat it, too. *Either* Euskara is "absolutely unique" *or* it has affinities to 'Patumnili', Etruscan, et al. And can you tell me more about 'Patumnili'? I assume you mean it's an Finno-Ugric language, but I can't find any mention of it in Google or Wikipedia, nor are there Finno-Ugric languages spoken in Turkey (http://en.wikipedia.org/wiki/Finno-Ugric_languages). Nobody knows what they spoke at Troy, but some people think it may have been Luwian (http://en.wikipedia.org/wiki/Trojan_language, http://en.wikipedia.org/wiki/Luwian_language).
And, by the way, Nahuatl is not dead. Over a million people still speak it in Mexico (http://en.wikipedia.org/wiki/Nahuatl).The name "Italy" derives from "Atalia," when, according to Etruscan tradition surviving in Virgil's Aeneid, Atlas ruled there in prehistory. "Italy" means, literally, "the Domain of Atlas," whose daugher was Atlantis.
"The name appears to be a Greek form of Latin Vitelia, related to the Latin vitulus and Greek ἰταλός 'calf', but nature of the relationship is obscure: see Italus." (http://en.wikipedia.org/wiki/Italy)
"Italus (or Italos) was a legendary king of the Sicels or Oenotrians, who were among the earliest inhabitants of Italy. In his Fabularum Liber (or Fabulae) , Gaius Julius Hyginus recorded the myth that Italus was a son of Penelope and Telegonus.
According to Thucydides (History of the Peloponnesian War), Italy (Italia) got its name from this Italus figure. (http://en.wikipedia.org/wiki/Italus)Incredible as it may seem, Euskara's resemblance to Nahuatl and certain North American Indian languages, particularly Algonquin-Lenape, is unmistakable. ...
So unmistakable, in fact, you don't need to offer evidence? Atlantis - above the waves
traditions, theories, evidence and facts
--------------------------------------------------------------------------------
http://www.atlantissource.com/traditions/atlas.htm"Give words from Nahuatl dictionary.
Matlock, in his defence of the Yucatan Straits as the site of Atlantis, cites place names as one of his compelling proofs. He points to:
Atlán, Autlán, Mazatlán, Cihuatlán, Cacatlán, Tecaltitlán, Tihuatlán, Atitlán, Zapotlán, Minititlán, Ocotlán, Miahuatlán, Tecaltitlán, Tepatitlán, Tihuatlán, Texiutlán, and the like.
Notice that the Nahuatl Tlán root of these place names is exactly like the Tlan in "Atlantis."
Atlas - or his substitute - is also encountered in diverse places performing his function of holding up the world. Quetzalcoatl is shown in paintings and in an engraving holding up the world.
The Basque people living in the Pyrenees between Spain and France are a unique people. The Romans called them Vascones. The name "Basque" was used by the French and English. The Basque people themselves say they came from Atlaintika, a powerful maritime nation that sank into the Atlantic Ocean ofter a terrible cataclysm and from which a few survivors reached the Bay of Biscay and the Pyrenees mountains.
From Edgar Cauce's Atlantis and Lemuria page 32-34:
The Basque call their language, Euskara. It is an absolutely unique tonque, unrelated to any Indo-European speech. Strangely, Euskara shares some affinity with Finno-Urgic Patumnili (spoken in ancient Troy), Etruscan (belonging to the pro-Roman civilizers of western Italy, traditionally descended from the Trojans), Guanche (spoken by the highly Atlantean inhabitants of the Canary Islands) and Nahuatl, the language of the Aztecs. These long-dead languages are themseles only very imperfectly understood today. But the fact that Basque Euskara contains legitimate cognates wiht the languages of four identifiably Atlantean poeples is not without significance.
Perhaps the cognate most revealing in our investigation of Atlantis is "Atalya." It is the name of an ancient ceremonial mound in Biarritz, Basque country.
"Atalya" is also a sacred mountain in the Valley of Mexico venerated by the Aztecs.
"Atalaia" is a site in southern Portugal featuring Bronze Age tumuli, or domed tombs, dating to the late period of Atlantean florescence in the thirteenth centery BC.
"Atalya" is in Gran Canaria, where pyramids built by the Guanches in black, white, and red volcanic stone- the same construction materials described for Atlantis by Plato- may still by seen. There is an additional link between the Basque and the ancient Canary Islanders. The Guanches embraced a singular goat cult with rituals likewise observed in tradition Basque withcraft.
The name "Italy" derives from "Atalia," when, according to Etruscan tradition surviving in Virgil's Aeneid, Atlas ruled there in prehistory. "Italy" means, literally, "the Domain of Atlas," whose daugher was Atlantis.
Indeed, this seems to be the meaning of "Atalia" whenerver and wherever it was used, even by such widely diverse and otherwise unrelated peoples as the Basque, Guanches, Aztecs, and Etruscans. The implication is obvious; namely, that all of them were impacted earlier in their histories by culture bearers from Atlantis. Is is clear tha "Atalia" carries the same connotation in Euskara, Nahuatl, Iberian, and Guanche - the description of a sacred mound, mound-like structure, or mountain. Moreover, "Atalia" would appear derivative of Atlantis itself, where the holy mountain of Atlas was at the center of the empire's mystery religion.
The "Atalia" of the Basque, Aztecs, Iberians and Guanches was probasbly meant to commemorate, in word and image, the original sacred peak, Mount Atlas. No other concievable connection could have linked such dissimilar and widely separated peoples as the Basque, Aztecs, and Guanches, save through the intermediary culture of Atlantis, which stretched so far as to touch them all. To be sure these peoples fell within the Atleantean sphere of influence.
Incredible as it may seem, Euskara's resemblance to Nahuatl and certain North American Indian languages, particularly Algonquin-Lenape, is unmistakable. ... "
So nice you had to post it twice? Or thrice even?The Mayas continue to this day to speak their language, and to the surprise of a Basque missionary during the 1500s come to convert them, found that they spoke almost exactly the same language, with a slight difference in pronunciation.
Again, this would be fascinating if there were some evidence for it.Both the Greeks and the Basques of ancient times believed that the first people were centaurs. The very word centaur is derived from the Basque word Zalzaval (horse-man).
The centaurs descended from Centaurus, who mated with the Magnesian mares. Centaurus was the son of either Ixion and Nephele (the cloud made in the image of Hera) or of Apollo and Stilbe, daughter of the river god Peneus. (http://en.wikipedia.org/wiki/Centaurs). Hard to have centaurs first when they were descended from people, then.
Of added interest are certain details that have been handed down to us by Geoffrey of Monmouth. (15) We are told by him how Partholan's colony consisted of thirty ships. Interestingly, Nennius makes no mention of the number of ships, but does tell us that the colony consisted of 1000 souls, which indicates that he and Geoffrey were working from different sources. (16) However, Geoffrey also tells us that the colony had recently been expelled from the Spanish mainland, and moreover that they were called 'Basclenses', or Basques. Now, we know that the present-day Basques of northern Spain are of an entirely mysterious origin, and we also know that they speak a language that is quite unrelated to any known Indo-European tongue. In which context, it is interesting to note what Professor Mackie has written concerning the language of the early Picts who had more than a passing influence on both the early and later history of the Irish:
Geoffrey of Monmouth as a /source/? Oh dear...--Jaylemurph