badeskov Posted April 9, 2012 #51 Share Posted April 9, 2012 This conversation has not lasted long enough for me to discuss much evidence yet. Then why are you here? This is a venue where your claims need to be substantiated. If you are not willing or able to discuss your evidence, then what is your point? Cheers, Badeskov Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbitran Posted April 9, 2012 #52 Share Posted April 9, 2012 Then why are you here? This is a venue where your claims need to be substantiated. If you are not willing or able to discuss your evidence, then what is your point? Cheers, Badeskov I am both willing and able. As I have said though, it can be rather taxing at my age to attempt to write out forty years' worth of research here. I wouldn't know where to start. As for the specific things you have so far inquired about, I have already said that it is unnecessary to try and show you the meaning of deva. You are already aware enough of it to know its meaning; although for some reason you insist on semantically differentiating between "heavens" and "outer space". In the ancient languages, it should be clear, there is little distinction. even if there were, would there be any significant difference between a being "from the sky" or "from outer space"? Particularly when planets and stars are called into the discussion. Link to comment Share on other sites More sharing options...
badeskov Posted April 9, 2012 #53 Share Posted April 9, 2012 I am both willing and able. As I have said though, it can be rather taxing at my age to attempt to write out forty years' worth of research here. I wouldn't know where to start. As for the specific things you have so far inquired about, I have already said that it is unnecessary to try and show you the meaning of deva. You are already aware enough of it to know its meaning; although for some reason you insist on semantically differentiating between "heavens" and "outer space". In the ancient languages, it should be clear, there is little distinction. even if there were, would there be any significant difference between a being "from the sky" or "from outer space"? Particularly when planets and stars are called into the discussion. I am not asking for a 100 page dissertation. But since you have allegedly done your research during your 40 years of work you should have no problem posting parts of your source material. Simple links or text references will suffice. Cheers, Badeskov Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbitran Posted April 9, 2012 #54 Share Posted April 9, 2012 I am not asking for a 100 page dissertation. But since you have allegedly done your research during your 40 years of work you should have no problem posting parts of your source material. Simple links or text references will suffice. Cheers, Badeskov So be it. What do you request? Link to comment Share on other sites More sharing options...
badeskov Posted April 9, 2012 #55 Share Posted April 9, 2012 So be it. What do you request? Lets just start very simple: a scientific reference to Deva meaning "one from outer space". Cheers, Badeskov Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbitran Posted April 9, 2012 #56 Share Posted April 9, 2012 Lets just start very simple: a scientific reference to Deva meaning "one from outer space". Cheers, Badeskov I have already explained that. The literal meaning of the word deva is "one from outer space". You are clearly already aware of this, as you have cited references yourself. I see no need to further discuss a thing which is already understood. Link to comment Share on other sites More sharing options...
badeskov Posted April 9, 2012 #57 Share Posted April 9, 2012 I have already explained that. The literal meaning of the word deva is "one from outer space". You are clearly already aware of this, as you have cited references yourself. I see no need to further discuss a thing which is already understood. Excuse my ignorance, but please point to a source that explains this. I have explained my point in this respect, i.e. Deva means the shiny one. Please source a scientific source showing that the link to outer space can be made. Otherwise that will be yet another of your imaginative ideas. Cheers, Badeskov Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbitran Posted April 9, 2012 #58 Share Posted April 9, 2012 Excuse my ignorance, but please point to a source that explains this. I have explained my point in this respect, i.e. Deva means the shiny one. Please source a scientific source showing that the link to outer space can be made. Otherwise that will be yet another of your imaginative ideas. Cheers, Badeskov Here's a source I found immediately: http://www.wisdomlib.org/definition/deva/index.html Note: "Literally "heavenly beings,"" Or, in the base Sanskrit, most literally: "being from the heavens (outer space/the universe)" Link to comment Share on other sites More sharing options...
badeskov Posted April 9, 2012 #59 Share Posted April 9, 2012 Here's a source I found immediately: http://www.wisdomlib...deva/index.html Note: "Literally "heavenly beings,"" Or, in the base Sanskrit, most literally: "being from the heavens (outer space/the universe)" The "Heavens" does not mean "outer space" - that is your own extrapolation. Heavenly beings is, whatever you might think, a religious term. Cheers, Badeskov Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbitran Posted April 9, 2012 #60 Share Posted April 9, 2012 The "Heavens" does not mean "outer space" - that is your own extrapolation. Heavenly beings is, whatever you might think, a religious term. Cheers, Badeskov That is your narrow, misinformed Western view. The West has a history of misunderstanding the East. "Heavens", as you say, in the ancient languages is outer space. If you understood the original language we would not be having this futile conversation. Link to comment Share on other sites More sharing options...
badeskov Posted April 9, 2012 #61 Share Posted April 9, 2012 That is your narrow, misinformed Western view. The West has a history of misunderstanding the East. "Heavens", as you say, in the ancient languages is outer space. If you understood the original language we would not be having this futile conversation. Again, for the umpteenth time, please do educate me - source this claim. Until you do that, I will go with the orthodox view of this and regard your view as the uneducated perspective. Cheers, Badeskov Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbitran Posted April 9, 2012 #62 Share Posted April 9, 2012 Again, for the umpteenth time, please do educate me - source this claim. Until you do that, I will go with the orthodox view of this and regard your view as the uneducated perspective. Cheers, Badeskov I have explained repeatedly: for the most part, the Western view does not grasp the ancient cultures. It may like to make a distinction between "heavens" and "outer space", when in fact there is no demarcation whatsoever. As for sources: asking me to source a Western reference to a word it doesn't fully comprehend is like asking a child who only knows about a "car" to differentiate between a Hyundai, a Volvo, and a Ferrari. As long as Western civilization insists that the ancients only knew about "sky", it won't be able to learn all that they knew about the universe that they were talking about all along. Link to comment Share on other sites More sharing options...
badeskov Posted April 9, 2012 #63 Share Posted April 9, 2012 I have explained repeatedly: for the most part, the Western view does not grasp the ancient cultures. It may like to make a distinction between "heavens" and "outer space", when in fact there is no demarcation whatsoever. As for sources: asking me to source a Western reference to a word it doesn't fully comprehend is like asking a child who only knows about a "car" to differentiate between a Hyundai, a Volvo, and a Ferrari. As long as Western civilization insists that the ancients only knew about "sky", it won't be able to learn all that they knew about the universe that they were talking about all along. By all means of respect, but what is so hard to grasp? I am apparently an ignoramus, so please source some peer reviewed scientific literature so I can educate myself. Can you do that? Cheers, Badeskov Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbitran Posted April 9, 2012 #64 Share Posted April 9, 2012 By all means of respect, but what is so hard to grasp? I am apparently an ignoramus, so please source some peer reviewed scientific literature so I can educate myself. Can you do that? Cheers, Badeskov You are by no means an ignoramus; but please understand that unless you learn Sanskrit, from a Hindu sage, or something of the like, you can't understand the original meaning of the words. As I've said, the peer-reviewed scientific literature can only go so far--after all, we are not dealing with true science, we are dealing with history. History does not deal in direct evidence--only circumstantial. Only the speakers of the language, as it was spoken in the ancient times, would grasp that meaning. I myself am not fluent in it, but I am learning from my uncle's colleague, who is an expert, and is fluent. And he has been most adamant as to the meaning of the word deva: "one who comes from outer space". Or, as he described it, the direct English synonym might be "extraterrestrial". Link to comment Share on other sites More sharing options...
badeskov Posted April 9, 2012 #65 Share Posted April 9, 2012 You are by no means an ignoramus; but please understand that unless you learn Sanskrit, from a Hindu sage, or something of the like, you can't understand the original meaning of the words. As I've said, the peer-reviewed scientific literature can only go so far--after all, we are not dealing with true science, we are dealing with history. History does not deal in direct evidence--only circumstantial. Only the speakers of the language, as it was spoken in the ancient times, would grasp that meaning. I myself am not fluent in it, but I am learning from my uncle's colleague, who is an expert, and is fluent. And he has been most adamant as to the meaning of the word deva: "one who comes from outer space". Or, as he described it, the direct English synonym might be "extraterrestrial". In other words, you can not source your hypothesis. Duly noted. Cheers, Badeskov Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbitran Posted April 9, 2012 #66 Share Posted April 9, 2012 In other words, you can not source your hypothesis. Duly noted. Cheers, Badeskov I can, and have. You merely insist that there is some distinction between "heavens" and "outer space". There isn't. Link to comment Share on other sites More sharing options...
badeskov Posted April 9, 2012 #67 Share Posted April 9, 2012 I can, and have. You merely insist that there is some distinction between "heavens" and "outer space". There isn't. There is and you have yet to source that claim of yours. Cheers, Badeskov Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbitran Posted April 9, 2012 #68 Share Posted April 9, 2012 There is and you have yet to source that claim of yours. Cheers, Badeskov What do you propose that the distinction between "heavens" and "outer space" is? Link to comment Share on other sites More sharing options...
badeskov Posted April 9, 2012 #69 Share Posted April 9, 2012 What do you propose that the distinction between "heavens" and "outer space" is? If you do not understand that distinction, I suddenly understand the confusions here. "Outer space" infers knowledge of the depth of the Universe we live in whereas the "Heavens" is a religious term. Cheers, Badeskov Link to comment Share on other sites More sharing options...
Karlis Posted April 9, 2012 #70 Share Posted April 9, 2012 ~~~ ... ... unless you learn Sanskrit, from a Hindu sage, or something of the like, you can't understand the original meaning of the words. ... Only the speakers of the language, as it was spoken in the ancient times, would grasp that meaning. I myself am not fluent in it, but I am learning from my uncle's colleague, who is an expert, and is fluent. Arbitran, may I ask if your uncle's colleague is a Hindu sage? If so, from whom did he learn? Or, to be more direct; from whom did he gain the knowledge to be regarded as one of the, "speakers of the language, as it was spoken in the ancient times"? Thanks in advance, Karlis Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbitran Posted April 9, 2012 #71 Share Posted April 9, 2012 If you do not understand that distinction, I suddenly understand the confusions here. "Outer space" infers knowledge of the depth of the Universe we live in whereas the "Heavens" is a religious term. Cheers, Badeskov In Christianity, "Heaven" is a religious term. "Heavens" refers to the sky, or the realm in which the sun, planets, and stars exist. There is no "Heaven" in Hinduism--any argument to the contrary is a thorough misunderstanding of Hindu culture. Whether the translator chooses to say "heavens", "the universe", or "outer space", the meaning of the word intended in the Sanskrit is undeniable. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbitran Posted April 9, 2012 #72 Share Posted April 9, 2012 Arbitran, may I ask if your uncle's colleague is a Hindu sage? If so, from whom did he learn? Or, to be more direct; from whom did he gain the knowledge to be regarded as one of the, "speakers of the language, as it was spoken in the ancient times"? Thanks in advance, Karlis My uncle's colleague is an expert on ancient languages, and specializes in Sanskrit. From what I know, he learned it in India, from indigenous tradition-holders and sages. I asked him a similar question when we first started speaking about it: I asked how he knew that it was "outer space" being discussed, and not "Heaven", in the sense used in the Western world. He replied that he had wondered the same thing: until his tutor explained that it was an expanding void, in which the stars, and planets when about in their orbits, by the force of gravity. It became quite clear then that the devas, described as beings coming in flying machines from other planets, orbiting other stars, were extraterrestrial beings--and not merely religious imaginings. Link to comment Share on other sites More sharing options...
badeskov Posted April 9, 2012 #73 Share Posted April 9, 2012 In Christianity, "Heaven" is a religious term. "Heavens" refers to the sky, or the realm in which the sun, planets, and stars exist. There is no "Heaven" in Hinduism--any argument to the contrary is a thorough misunderstanding of Hindu culture. Whether the translator chooses to say "heavens", "the universe", or "outer space", the meaning of the word intended in the Sanskrit is undeniable. OK, now I know that you have no idea of which you speak, by all means of respect. In Hindu you have 6 planes of heaven, in which the second Deva resides (if memory serves). Call it religious or philosophical, but It has nothing whatsoever with outer space or any knowledge of the Universe in general to do. Seriously dude. Cheers, Badeskov Link to comment Share on other sites More sharing options...
+DieChecker Posted April 9, 2012 #74 Share Posted April 9, 2012 (edited) I was raised Roman Catholic and had to go through all of the religious schooling all Roman Catholic kids experience. I no longer practice the faith but understand it well. Christians do not view the Trinity as three different deities but as aspects of one God. God can indeed exist as his own son: Jesus was both the son of God and an aspect of God when he walked the earth, as the teaching goes. Jesus was God in mortal form, in other words. It's complicated and sounds odd to those not familiar with Christianity, and of course in the earliest days of the Church this was hotly debated among the bishops before the New Testament was canonized. The main question was: Was Jesus merely mortal or was he divine? Most agreed, of course, on Jesus' divinity. Bear in mind this philosophical concept was not developed from outside the faith. It was developed, explored, and internalized by Christians for Christians. This isn't really a gray area to most of us who were raised Christian, and certainly not to Roman Catholics (from which all other versions of Christianity sprang). No legitimate Catholic would view the Trinity as three different and separate deities, nor would any legitimate Catholic view the religion as polytheistic. The mere idea would be heretical. Ask a priest. I stress again that Christianity emerged from Judaism. And well before Christianity, Judaism had become definitively monotheistic. This certainly was not the case for all of the history of Judaism, and indeed monotheism in Judaism doesn't seem to have taken solid form till the post-exilic period, but by the period of Late Antiquity monotheism was most certainly the rule for Judaism. Christianity took it from there. Had it not been for certain circumstances, in fact, Christianity may have remained one of the minor sects of Judaism that eventually died out, as happened with the Zealots and Essenes. Christians of the earliest times certainly didn't take the monotheistic Yahweh and turn him into a polytheistic deity. Earlier you mentioned the Hebrew term elohim, Arbitran. You're correct that this can refer to more than one god, but in most cases in the Old Testament it does not. The meaning of elohim and whether it is plural or singular is determined by grammatical contexts in the Hebrew language. I'm struggling to think of an English parallel and for some reason the only thing that comes to mind is "pants." I know, it's a silly example, but the hour is late and it's all I can think of at the moment. In any case, although this is plural in form, it still refers to only one thing. I'm going to agree with kmt_sesh on this. My father in law is a Pastor with a Master's degree and he says the same thing. That the idea of there being 3 deities is absolutely rejected. The 3 are aspects of the One. As a note, I will firstly mention that I actually speak Hebrew: elohim does not, at any time, refer to a single deity. The -im is the masculine plural suffix. Indeed, much of Hebrew can be read only based on grammatical context, however there is no context to make a singular word out of elohim. There are a few scant examples of a singular variant appearing (el or eloah), however elohim is the primary word used. I was raised a Christian as well: Roman Catholic on my father's side, and Presbyterian on my mother's side. One of the first notions that made me question my faith was the abject absurdity of the "three-gods-in-one" farce. As I'm sure you all know by now, I am currently an atheist Hindu--with smatterings of Buddhism, as the teachings of Buddha do not conflict with the principles of Hinduism. **Babylon English Download this dictionary Elohim n. God, one of the main names by which God is designated in the Old Testament **Wikipedia English - The Free Encyclopedia Download this dictionary Elohim Elohim is a plural formation of eloah, an expanded form of the Northwest Semitic noun il (, ʾēl ). It is the usual word for "god" in the Hebrew Bible, referring both to pagan deities and to the God of Israel, usually with a singular meaning despite its plural form, but is also used as a true plural with the meanings "spirits, angels, demons," and the like. The singular forms eloah and el are used as proper names or as generics, in which case they are interchangeable with elohim. Gods can be referred to collectively as bene elim, bene elyon, or bene elohim. See more at Wikipedia.org... **Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) Download this dictionary Elohim (n.) One of the principal names by which God is designated in the Hebrew Scriptures. **Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), edited by Noah Porter. About Encyclopedia Mythica Download this dictionary Elohim [Judaic] Hebrew: "God". One of the names of God. It is the name used by the author of one of the sources of the Pentateuch (the first five books of the Bible). http://www.babylon.com/define/106/Hebrew-Dictionary.html You'd better get busy and tell EVERY SINGLE internet site, dictionary, encyclopedia, translator and University in the world that they are all wrong. Wikipedia says it is singlur and plural. Like fish or elk or deer or sheep. Elohim (אֱלֹהִ֔ים) is a grammatically singular or plural noun for "god" or "gods" in both modern and ancient Hebrew language. When used with singular verbs and adjectives elohim is usually singular, "god" or especially, the God. When used with plural verbs and adjectives elohim is usually plural, "gods" or "powers". http://en.wikipedia.org/wiki/Elohim If that is wrong, or and fix it on Wiki, and I will check again in a couple days. Edited April 9, 2012 by DieChecker Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbitran Posted April 9, 2012 #75 Share Posted April 9, 2012 OK, now I know that you have no idea of which you speak, by all means of respect. In Hindu you have 6 planes of heaven, in which the second Deva resides (if memory serves). Call it religious or philosophical, but It has nothing whatsoever with outer space or any knowledge of the Universe in general to do. Seriously dude. Cheers, Badeskov You have greatly misunderstood the six lokas. If you were a Hindu perhaps you might know what you were talking about. Oh, but, let me guess--you learned about this from Wikipedia? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now