Jump to content
Join the Unexplained Mysteries community today! It's free and setting up an account only takes a moment.
- Sign In or Create Account -

[Archived]Oera Linda Book and the Great Flood


Riaan

Recommended Posts

It's West Germanic spoken by proto-Frisians gone to England, become Anglo-Frisian, returned to the mainland, settled in Frisia and is overlaid with Dutch. (?)

Whatever I said before, that is what I reckon now.

The Germanic is there, the Old English is there and the Dutch is there, in that order.

The word dag in Dutch is day in English, it is dei in Fries.

The Fries would have said dag when in Europe but when they went to England they started saying dei instead of dag.

The Dutch still say dag because they never left the continent.

The word in the OLB is dei, not dag.

Just again:

Dertig jaren na den dag Dutch

Thrittich jêr aftere dêi OLB

Thirty years after the day English

It shows the language is Old English based imo.

----

I hope you got that I know now that only ky means red cows in the English translation, not ra ky. their red cows = ra ky ----ky must mean red cows as in cattle.

I know I wrote it but just wanted to simplify it, this thread can get very confusing.

The word cow came via Anglo-Saxon cū (plural cȳ), from Common Indo-European gʷōus (genitive gʷowes) = "a bovine animal", compare Persian Gâv, Sanskrit go, Welsh buwch.

http://en.wikipedia.org/wiki/Cattle

No one says anything about 'red' in that link.

In Old Dutch: koe (='coo') / singular , koei (coo'ee)/ plural.

in Anglo-Seaxon: cū / singular , cȳ / plural

That is awefully close, right?

Just again:

Dertig jaren na den dag Dutch

Thrittich jêr aftere dêi OLB

Thirty years after the day English

It shows the language is Old English based imo.

Old Dutch: Tritigh jahr na dn tag.

Can we please stop this bull about what's closest? Both Old Dutch and Old English are very close the OLB.

I already suggested we should start using 'inguavoni' or something.

Link to comment
Share on other sites

I must apologise for jumping around but this topic is moving so fast and in all directions that it is difficult to respond in time.

From my analyses, the chronology of the OLB is remarkably accurate. I also had problems with this Jesos of Kashmir

aka Buddah and Krishna. This is how I tried to explain it in "Survivors of the Great Tsunami": Page 327

Certain mythical aspects such as the earth mothers of the black, yellow and white races, as well as the comments on a person called Jesus, Buddha and Krishna were deliberately left out. It is felt that these will not contribute to a critical evaluation of the book as an account of pre-historical Europe.

The Jesus of Kashmir mentioned in the Oera Linda Book must not be confused with Jesus of Nazareth. The historical Jesus of the Bible is too well documented in both Biblical and non-Biblical sources to doubt that he lived during the early part of the first century. According to the Oera Linda Book the Jesus of Kashmir lived in ca 593 BC and the Frisians definitely did not regard him as a deity. We also know that Buddha and Krishna were not contemporaries of Jesus Christ. There are still Indian and Pakistani legends, and purportedly even a grave in Kashmir, of a person of note by the name of Jesus who dwelled there in ancient times. Some persons seem to confuse these two perhaps even with malicious intent. It must also be borne in mind that the name was not uncommon in ancient times. The Bible makes mention of several other persons by the name of Jesus.

Yes, it does appear it is not Jesus, but Buddha possibly. But the explanation seems to refer to Christianty and how it will come to their land also in time.

I like this part:

His first name was Jessos, but the priests, who hated him, called him Fo, that is, false; the people called him Krishna, that is, shepherd; and his Frisian friend called him Buddha (purse), because he had in his head a treasure of wisdom, and in his heart a treasure of love.

At last he was obliged to flee from the wrath of the priests; but wherever he went his teaching had preceded him, whilst his enemies followed him like his shadow. When Jessos had thus travelled for twelve years he died; but his friends preserved his teaching, and spread it wherever they found listeners.

What do you think the priests did then? That I must tell you, and you must give your best attention to it. Moreover, you must keep guard against their acts and their tricks with all the strength that Wr-alda has given you. While the doctrine of Jessos was thus spreading over the earth, the false priests went to the land of his birth to make his death known. They said they were his friends, and they pretended to show great sorrow by tearing their clothes and shaving their heads. They went to live in caves in the mountains, but in them they had hid all their treasures, and they made in them images of Jessos. They gave these statues to simple people, and at last they said that Jessos was a god, that he had declared this himself to them, and that all those who followed his doctrine should enter his kingdom hereafter, where all was joy and happiness. Because they knew that he was opposed to the rich, they announced everywhere that poverty, suffering, and humility were the door by which to enter into his kingdom, and that those who had suffered the most on earth should enjoy the greatest happiness there. Although they knew that Jessos had taught that men should regulate and control their passions, they taught that men should stifle their passions, and that the perfection of humanity consisted in being as unfeeling as the cold stones. In order to make the people believe that they did as they preached, they pretended to outward poverty; and that they had overcome all sensual feelings, they took no wives. But if any young girl had made a false step, it was quickly forgiven; the weak, they said, were to be assisted, and to save their souls men must give largely to the Church. Acting in this way, they had wives and children without households, and were rich without working; but the people grew poorer and more miserable than they had ever been before. This doctrine, which requires the priests to possess no further knowledge than to speak deceitfully, and to pretend to be pious while acting unjustly, spreads from east to west, and will come to our land also.

But when the priests fancy that they have entirely extinguished the light of Frya and Jessos, then shall all classes of men rise up who have quietly preserved the truth among themselves, and have hidden it from the priests. They shall be of princely blood of priests, Slavonic, and Fryas blood. They will make their light visible, so that all men shall see the truth; they shall cry woe to the acts of the princes and the priests. The princes who love the truth and justice shall separate themselves from the priests; blood shall flow, but from it the people will gather new strength. Findas folk shall contribute their industry to the common good, Lindas folk their strength, and we our wisdom. Then the false priests shall be swept away from the earth. Wr-aldas spirit shall be invoked everywhere and always; the laws that Wr-alda in the beginning instilled into our consciences shall alone be listened to. There shall be neither princes, nor masters, nor rulers, except those chosen by the general voice. Then Frya shall rejoice, and the earth will only bestow her gifts on those who work. All this shall begin 4000 years after the submersion of Atland, and 1000 years later there shall exist no longer either priest or oppression.

Dela, surnamed Hellenia, watch!

Thus runs Franas last will: All noble Frisians, Heil! In the name of Wr-alda, of Frya, and of Freedom, I greet you; and pray you if I die before I have named a successor, then I recommend to you Teuntja, who is Burgtmaagd in the citadel of Medeasblik; till now she is the best.

This Gosa has left behind her: Hail to all men! I have named no Eeremoeder, because I know none, and because it is better for you to have no mother than to have one you cannot trust. One bad time is passed by, but there is still another coming. Irtha has not given it birth, and Wr-alda has not decreed it. It comes from the East, out of the bosom of the priests. It will breed so much mischief that Irtha will not be able to drink the blood of her slain children. It will spread darkness over the minds of men like storm-clouds over the sunlight. Everywhere craft and deception shall contend with freedom and justice. Freedom and justice shall be overcome, and we with them. But this success will work out its own loss. Our descendants shall teach their people and their slaves the meaning of three words; they are universal love, freedom, and justice. At first they shall shine, then struggle with darkness, until every mans head and heart has become bright and clear. Then shall oppression be driven from the earth, like the thunder-clouds by the storm-wind, and all deceit will cease to have any more power.

http://oeralinda.angelfire.com/

The last part sort of reminded me of some sort of Hitler prophecy...probably just me.. :huh:

Edited by The Puzzler
Link to comment
Share on other sites

That is the part I already quoted to show Alewyn (and you) that the Frya really hated these later Jesus people.

And that is what is happening according to Jensma: some never-ending dispute about othodox and liberal christians, transformed into an allegory, aka the OLB.

Read what I said, please.

EDIT:

I also talked about that prophecy, but if you just skip everything I say, then I better stop responding.

It's a prophecy concerning the year 1806 or 1807.

POST 900

.

Edited by Abramelin
Link to comment
Share on other sites

The word cow came via Anglo-Saxon cū (plural cȳ), from Common Indo-European gʷōus (genitive gʷowes) = "a bovine animal", compare Persian Gâv, Sanskrit go, Welsh buwch.

http://en.wikipedia.org/wiki/Cattle

No one says anything about 'red' in that link.

In Old Dutch: koe (='coo') / singular , koei (coo'ee)/ plural.

in Anglo-Seaxon: cū / singular , cȳ / plural

That is awefully close, right?

Just again:

Dertig jaren na den dag Dutch

Thrittich jêr aftere dêi OLB

Thirty years after the day English

It shows the language is Old English based imo.

Old Dutch: Tritigh jahr na dn tag.

Can we please stop this bull about what's closest? Both Old Dutch and Old English are very close the OLB.

I already suggested we should start using 'inguavoni' or something.

Yeah, I'm over it but I still think you are just not quite getting me, ky, being cows I know doesn't have red in it...so why does the English translation have it as red cows? I know the word ra is not red now, it is their/them ----- ra ky is their cows so why is the English red cows in the translation? For fun? Because they are stupid? I don't think so...I think it's because ky could mean red cattle, as in Magyar cattle, Magi cattle, Brahman cattle.

Link to comment
Share on other sites

Yeah, I'm over it but I still think you are just not quite getting me, ky, being cows I know doesn't have red in it...so why does the English translation have it as red cows? I know the word ra is not red now, it is their/them ----- ra ky is their cows so why is the English red cows in the translation? For fun? Because they are stupid? I don't think so...I think it's because ky could mean red cattle, as in Magyar cattle, Magi cattle, Brahman cattle.

OK, so the next thing you will suggest is that the English called it 'red cows' because they had imported Brahmin cows from the Magyar??

...sigh...

Link to comment
Share on other sites

I linked to my post 900 in my former post, but somehow the link doesnt point to post 900........

Like I said several times, this site needs a doctor.

I copied and pasted the link to post 900, and I end up on the next page if I click that link.

Hmmm..

http://www.unexplained-mysteries.com/forum/index.php?showtopic=184645&st=885

..and scroll to the bottom of that page.

Edited by Abramelin
Link to comment
Share on other sites

OK, so the next thing you will suggest is that the English called it 'red cows' because they had imported Brahmin cows from the Magyar??

...sigh...

I'm open to suggestion mate...why do you think the English translation has their red cows, when it says ra ky in OLB language and we know ra is their/them, it only leaves the word cows, ky, but it says RED cows in English, why??

I can only think ky means red cows...what is your idea??

Quick spell edit.

Edited by The Puzzler
Link to comment
Share on other sites

I linked to my post 900 in my former post, but somehow the link doesnt point to post 900........

Like I said several times, this site needs a doctor.

I copied and pasted the link to post 900, and I end up on the next page if I click that link.

Hmmm..

http://www.unexplained-mysteries.com/forum/index.php?showtopic=184645&st=885

..and scroll to the bottom of that page.

Hmm, so it seems it does have a role to play, even hundreds of years later.

The Vormärz era saw the rise of figures like August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, Ludwig Uhland, Georg Herwegh, Heinrich Heine, Georg Büchner, Ludwig Börne and Bettina von Arnim. Father Friedrich Jahn's gymnastic associations exposed middle class German youth to nationalist and democratic ideas, which took the form of the nationalistic and liberal democratic college fraternities known as the Burschenschaften. The Wartburg Festival in 1817 celebrated Martin Luther as a proto-German nationalist, linking Lutheranism to German nationalism, and helping arouse religious sentiments for the cause of German nationhood.

http://en.wikipedia.org/wiki/German_Confederation

Hitler did like Luther's ideals, the name just changed from German Federation over time.

Link to comment
Share on other sites

Here's something else:

My forefathers have written this book in succession. I will do this, the more because there exists no longer in my state any citadel on which events are inscribed as used to be the case.

NO Citadel in his state (at least) in which events are inscribed.

You could say...how convenient but again it could be what makes it true, maybe their is simply no pagan citadels left, like I said.

Add: Actually Konereds writing is interesting because it mentions the way they have reclaimed the land from flooding, so I'll add it all. Some readers might not have read the whole manuscript yet.

My name is Konerêd (Koenraad). My father’s name was Frethorik, my mother’s name was Wiljow. After my father’s death I was chosen as his successor. When I was fifty years old I was chosen for chief Grevetman. My father has written how the Lindaoorden and Liudgaarden were destroyed. Lindahem is still lost, the Lindaoorden partially, and the north Lindgaarden are still concealed by the salt sea. The foaming sea washes the ramparts of the castle. As my father has mentioned, the people, being deprived of their harbour, went away and built houses inside the ramparts of the citadel; therefore that bastion is called Lindwerd. The sea-people say Linwerd, but that is nonsense. In my youth there was a portion of land lying outside the rampart all mud and marsh; but Frya’s people were neither tired nor exhausted when they had a good object in view. By digging ditches, and making dams of the earth that came out of the ditches, we recovered a good space of land outside the rampart, which had the form of a hoof three poles eastward, three southwards, and three westwards. At present we are engaged in ramming piles into the ground to make a harbour to protect our rampart. When the work is finished we shall attract mariners. In my youth it looked very queer, but now there stands a row of houses. Leaks and deficiencies produced by poverty have been remedied by industry. From this men may learn that Wr-alda, our universal father, protects all his creatures, if they preserve their courage and help each other.

http://oeralinda.angelfire.com/ The Writing Of Konered

Edited by The Puzzler
Link to comment
Share on other sites

I'm just deleting this post for now until I sort it better.

Edited by The Puzzler
Link to comment
Share on other sites

I'm open to suggestion mate...why do you think the English translation has their red cows, when it says ra ky in OLB language and we know ra is their/them, it only leaves the word cows, ky, but it says RED cows in English, why??

I can only think ky means red cows...what is your idea??

Quick spell edit.

I just explained to you why they translated 'ra ky' into red cow, jeesh.

LOL, I think you are in desparate need of pair of glasses, lolol. It's post 941.

Anyway, this is what is in that etymology site:

cow (n.)

O.E. cu "cow," from P.Gmc. *kwon (cf. O.Fris. ku, M.Du. coe, Du. koe, O.H.G. kuo, Ger. Kuh, O.N. kyr, Dan., Swed. ko), earlier *kwom, from PIE *gwous (cf. Skt. gaus, Gk. bous, L. bov-, O.Ir. bo, Latvian guovs, Armenian gaus "cow," Slovak hovado "ox"), perhaps ultimately imitative of lowing (cf. Sumerian gu, Chinese ngu, ngo "ox"). In Germanic and Celtic, of females only; in most other languages, of either gender. Other "cow" words sometimes are from roots meaning "horn, horned," e.g. Lith. karve, O.C.S. krava.

http://www.etymonline.com/index.php?term=cow

.

Edited by Abramelin
Link to comment
Share on other sites

Can we please stop this bull about what's closest? Both Old Dutch and Old English are very close the OLB.

Careful Abe, you are starting to admit that the OLB is not written in some artificial, invented language (wartaal). Just now you will agree with me that the OLB is authentic.(hahaha)

Btw, it is very important that we determine the OLB's roots i.t.o language. This would be another clue as to the credibility of the old manuscript. If we can now only get a forensic report on the paper and ink.

I would like to add the following:

If the Oera Linda Book is a hoax, it is of no consequence. If, however, it is true, it is the most important history document in the world. It will then show, as I am convinced, that historians realy have the antique history of the world all wrong.

Link to comment
Share on other sites

Careful Abe, you are starting to admit that the OLB is not written in some artificial, invented language (wartaal). Just now you will agree with me that the OLB is authentic.(hahaha)

Btw, it is very important that we determine the OLB's roots i.t.o language. This would be another clue as to the credibility of the old manuscript. If we can now only get a forensic report on the paper and ink.

I would like to add the following:

If the Oera Linda Book is a hoax, it is of no consequence. If, however, it is true, it is the most important history document in the world. It will then show, as I am convinced, that historians realy have the antique history of the world all wrong.

No Alewyn, I am not admitting anything, but Puzz here keeps saying it's this or that language, then we get a couple of sermons about 'red cows' and other stuff to prove it's actually all written in Old Frisian, and so on.

No, no, no, the language used is a mix, an artificial mix, and somewhere in the beginning of this thread I called it "Frutch", FRisian.dUTCH. It's a mix of old and new Frisian, Dutch, English and lots of distorted modern German and French words. If you have a name for it, please tell me.

And also explain one of the most famous examples in the OLB of Frutch, 'BEDRVM' >> Bedroom :

bedroom :

1610s, from bed + room. Replaced earlier bedchamber.

http://www.etymonline.com/index.php?l=b&p=9

In real Old Frisian that should have been: dekstael

==

"If we can now only get a forensic report on the paper and ink."

I think you have the best cards in your hands to ask this. If I was you, I would try to keep as much in contact with Goffe Jensma as possible. He wrote a book about the OLB, and so did you.

Btw, I said I had discovered an error in his translation, remember?

Wait for the edit, please. I lost the @#$% link again.

But its about the Geertmannar.

++

Got it:

"Het meest bizarre voorbeeld daarvan is wel dat in 1500 voor Christus de Friezen naar India zouden zijn gevaren onder leiding van GERT.PIRE.HIS.TOGATHER = Grote Piers Dochter, terwijl, als bekend, Grote Pier zelf pas in 1500 na Christus ter wereld zou komen."

"The most bizar example of this is that in 1500 BC the Frisians are said to have sailed to India under the leadership of GERT.PIRE.HIS.TOGATHER = Great Pier's Daughter, while, as is known, Great Pier himself would not be born untill 1500 AD"

http://www.semafoor.net/Jensmareactie.htm

This is about a famous, Frisian medieval warrior. Jensma thinks that GERT.PIRE.HIS.TOGATHER means Great Pier's Daughter. But the text says 'GERT', not the Frisan word Greate or Grutte. The text actually says, 'Gert' (or Geert), Pier's Daughter.

From the SacredTexts site:

This is about the Geertmen.

When Hellenia or Min-erva died, the priests pretended to be with us, and in order to make it appear so, they deified Hellenia. They refused to have any other mother chosen, saying that they feared there was no one among her maidens whom they could trust as they had trusted Minerva, surnamed Nyhellenia.

But we would not recognise Min-erva as a goddess, because she herself had told us that no one could be perfectly good except the spirit of Wr-alda. Therefore we chose Geert Pyre's daughter for our mother.

Even there you see the same mistake. But just add a comma between Geert and Pyre, and it's ok again. And "Geert" is not the Frisian "Greate"/"Grutte" which indeed means 'Great'.

The original text:

thêrumbe kêron wi gert. pire.his toghater to vsa moder ut. as tha prestera sagon that hja hjara hering navt vp vsa fjvr brêda ne machton.

You will notice a point (stop) between gert and pire......

I may be a sceptic, but that doesn't mean I am suffering from 'tunnel view', and think that every sceptic is automatically right or correct, and doesn't make mistakes.

Edited by Abramelin
Link to comment
Share on other sites

I just explained to you why they translated 'ra ky' into red cow, jeesh.

LOL, I think you are in desparate need of pair of glasses, lolol. It's post 941.

Anyway, this is what is in that etymology site:

cow (n.)

O.E. cu "cow," from P.Gmc. *kwon (cf. O.Fris. ku, M.Du. coe, Du. koe, O.H.G. kuo, Ger. Kuh, O.N. kyr, Dan., Swed. ko), earlier *kwom, from PIE *gwous (cf. Skt. gaus, Gk. bous, L. bov-, O.Ir. bo, Latvian guovs, Armenian gaus "cow," Slovak hovado "ox"), perhaps ultimately imitative of lowing (cf. Sumerian gu, Chinese ngu, ngo "ox"). In Germanic and Celtic, of females only; in most other languages, of either gender. Other "cow" words sometimes are from roots meaning "horn, horned," e.g. Lith. karve, O.C.S. krava.

http://www.etymonline.com/index.php?term=cow

.

No, where is your answer?

That ra is written twice or something by Ottema.

Magyara vrlovande ra ky mith golden horna OLB

Magyaren , hun belovende koeijen met gouden

hoornen Dutch

Magyars, and promised them “red cows with golden horns” English

Simple - the word ky is translated as red cows in English.

OLB - Magyar promised(vrlovande) them(ra) ky(cows or red cows?) with golden horns

So, why does ky translate into English as red cows?

I don't want a cryptic answer please - what is koeijen? Is it cattle? that is the only word Ottema uses instead of ky...again why does this get translated to red cows in English?

Link to comment
Share on other sites

No, where is your answer?

That ra is written twice or something by Ottema.

Magyara vrlovande ra ky mith golden horna OLB

Magyaren , hun belovende koeijen met gouden

hoornen Dutch

Magyars, and promised them “red cows with golden horns” English

Simple - the word ky is translated as red cows in English.

OLB - Magyar promised(vrlovande) them(ra) ky(cows or red cows?) with golden horns

So, why does ky translate into English as red cows?

I don't want a cryptic answer please - what is koeijen? Is it cattle? that is the only word Ottema uses instead of ky...again why does this get translated to red cows in English?

Like I said : glasses.......sigh

It's post 941.

Link to comment
Share on other sites

Hmm, so it seems it does have a role to play, even hundreds of years later.

The Vormärz era saw the rise of figures like August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, Ludwig Uhland, Georg Herwegh, Heinrich Heine, Georg Büchner, Ludwig Börne and Bettina von Arnim. Father Friedrich Jahn's gymnastic associations exposed middle class German youth to nationalist and democratic ideas, which took the form of the nationalistic and liberal democratic college fraternities known as the Burschenschaften. The Wartburg Festival in 1817 celebrated Martin Luther as a proto-German nationalist, linking Lutheranism to German nationalism, and helping arouse religious sentiments for the cause of German nationhood.

http://en.wikipedia.org/wiki/German_Confederation

Hitler did like Luther's ideals, the name just changed from German Federation over time.

No, not 'hundreds of years later', but 60 years AFTER 1806/7.

The guys who wrote the OLB did know about Napoleon, believe me, lol.

The prediction is for either 1806 or 1807.

Things did change then , right?

"Liberty, Equality, Brotherhood or death"

++++++++++++

You said:

"I don't want a cryptic answer please - what is koeijen? Is it cattle? that is the only word Ottema uses instead of ky...again why does this get translated to red cows in English? "

And I explained that already, but you just don't seem to read what I post.

Puzz, I regularly get warnings from an admin, or one of my posts gets 'hidden' (that's the latest, was new for me too, lol) or edited. All because I sometimes get a bit too irritated.

I think I better start doing now what you said you always do when it get's late.

Cheers.

Edited by Abramelin
Link to comment
Share on other sites

Here's something else:

My forefathers have written this book in succession. I will do this, the more because there exists no longer in my state any citadel on which events are inscribed as used to be the case.

NO Citadel in his state (at least) in which events are inscribed.

You could say...how convenient but again it could be what makes it true, maybe their is simply no pagan citadels left, like I said.

Add: Actually Konereds writing is interesting because it mentions the way they have reclaimed the land from flooding, so I'll add it all. Some readers might not have read the whole manuscript yet.

My name is Konerêd (Koenraad). My father’s name was Frethorik, my mother’s name was Wiljow. After my father’s death I was chosen as his successor. When I was fifty years old I was chosen for chief Grevetman. My father has written how the Lindaoorden and Liudgaarden were destroyed. Lindahem is still lost, the Lindaoorden partially, and the north Lindgaarden are still concealed by the salt sea. The foaming sea washes the ramparts of the castle. As my father has mentioned, the people, being deprived of their harbour, went away and built houses inside the ramparts of the citadel; therefore that bastion is called Lindwerd. The sea-people say Linwerd, but that is nonsense. In my youth there was a portion of land lying outside the rampart all mud and marsh; but Frya’s people were neither tired nor exhausted when they had a good object in view. By digging ditches, and making dams of the earth that came out of the ditches, we recovered a good space of land outside the rampart, which had the form of a hoof three poles eastward, three southwards, and three westwards. At present we are engaged in ramming piles into the ground to make a harbour to protect our rampart. When the work is finished we shall attract mariners. In my youth it looked very queer, but now there stands a row of houses. Leaks and deficiencies produced by poverty have been remedied by industry. From this men may learn that Wr-alda, our universal father, protects all his creatures, if they preserve their courage and help each other.

http://oeralinda.angelfire.com/ The Writing Of Konered

What is there left of Phoenician buildings? Not much, but it's there. What is left of stone slabs and statues on which we can see Phoenician writing? A whole lot.

And the Romans wanted them very dead, and very gone; they even totally ruined Carthage, burnt it down, and threw salt on the remnants, and buried the lot in sand.

Frya's people were all over Europe, and travelled the Med, and settled there.

They even went to India/Kashmir.

But all we know of the OLB script is from a few papers left in some tiny Dutch village.

Why is just this culture, this civilization so utterly and totally erased, and why do we still find inscriptions made by the Aztecs although we all know that the good-hearted Christian monks and inquisitors did their best to whipe any trace of the Aztecs from human history??

.

Edited by Abramelin
Link to comment
Share on other sites

Like I said : glasses.......sigh

It's post 941.

I read it, 6 times, all you say is that they translated ra as red but it's not like that at all.

The English has the word them in it.

the word ky is translated as red cows.....

Just added that before bed, back tomorrow, night.

Link to comment
Share on other sites

I read it, 6 times, all you say is that they translated ra as red but it's not like that at all.

The English has the word them in it.

the word ky is translated as red cows.....

Just added that before bed, back tomorrow, night.

I also said why they made that mistake.

But you are either blind or you are just not willing to read what I said.

I WILL USE CAPITALS NOW.

OTTEMA MADE A MISTAKE, HE THOUGHT HE COPIED ACCURATELY, BUT HE DIDN'T. HE WROTE 'râ' INSTEAD OF 'ra'.

SOME OTHERS DIDN'T KNOW WHAT TO THINK OF THAT, AND ASSUMED IT WAS A DIFFERENT WORD.

AND THEY TRANSLATED IT AS 'RED'. BUT THE WHOLE OLB NEVER USES 'râ' FOR THE RED COLOR.

Get it now?

--------

"The English has the word them in it.".

Not only the English, we Dutch had it too, "hen/hun/zij". You know, the DUTCH translation that was used as basis for all the other ENGLISH translations??

Please, somebody HELP me......

Puzz, I don't know how you read posts or threads, but it appears to me that at some point these threads become too much for you, you think 'fk', and you just respond to the last /latest post of someone, and be done with it.

You will have to try a bit harder, or I will quit this thread, and pm Alewyn, and talk with him in private from then on. In private that is.

If you are not focussed, forget about me, ok?

.

Edited by Abramelin
Link to comment
Share on other sites

I also said why they made that mistake.

But you are either blind or you are just not willing to read what I said.

I WILL USE CAPITALS NOW.

OTTEMA MADE A MISTAKE, HE THOUGHT HE COPIED ACCURATELY, BUT HE DIDN'T. HE WROTE 'râ' INSTEAD OF 'ra'.

SOME OTHERS DIDN'T KNOW WHAT TO THINK OF THAT, AND ASSUMED IT WAS A DIFFERENT WORD.

AND THEY TRANSLATED IT AS 'RED'. BUT THE WHOLE OLB NEVER USES 'râ' FOR THE RED COLOR.

Get it now?

--------

"The English has the word them in it.".

Not only the English, we Dutch had it too, "hen/hun/zij". You know, the DUTCH translation that was used as basis for all the other ENGLISH translations??

Please, somebody HELP me......

Puzz, I don't know how you read posts or threads, but it appears to me that at some point these threads become too much for you, you think 'fk', and you just respond to the last /latest post of someone, and be done with it.

You will have to try a bit harder, or I will quit this thread, and pm Alewyn, and talk with him in private from then on. In private that is.

If you are not focussed, forget about me, ok?

.

How do you know some others didn't know what to make of that and assumed it was a different word?

A translator could get it right and it is right.

Here it is again:

Magyara vrlovande ra ky mith golden horna OLB

Magyaren , hun belovende koeijen met gouden

hoornen Dutch

Magyars, and promised them “red cows with golden horns” English

SO, you reckon it got translated as hun belovende ra koeijen..???????????????????? Magyar, them promised red cows with golden horns...?

I dunno about that.

Sandbach translated it from Ottema.

There is no extra word or anything you said...unless the English translator thought vrlovande translated to promised them and then ra was red, but it's not, it's them/thier.

WHat you are saying does not make sense which is why I'm questioning it.

Unless you can pull out something that shows me an extra word in there.

vrlovande ra ky

promised them cows

Don't get off your high horse, I can read quite well thanks and even though I wear glasses, I only need them for long distance, like driving... :geek:

Maybe your answers aren't cutting it for me, you are vague, cryptic and just giving opinions and everytime I make some sort of suggestion you cut me down by saying they just copied Homer.

BEDRVM - I think that over time as it was copied that Aunt might have written bedroom instead of chamber when she copied it out. The writings may have been updated as they were copied to make them easier to read.

Link to comment
Share on other sites

Here's the deal Abe, you think this is a hoax, I am open to it being a real account of the Frisians.

So, we debate about it. Sometimes I come over to your argument....if the facts seem to me to go that way, I'm not above that.

But every point you make I have to scrutinise.

That is what I have to do as the non-sceptic here isn't it?

You all hound us that we are the ones who need to show proof that it's real.

If you tell me the sky is purple, see, I don't really believe you, until I actually see the sky.

That's how I work here, you say:

Ottema, or someone added in an extra word and others must have copied it like that....

What sort of answer is that?

Not good enough for me - show me the line where it is written as something like 'hun belovande RA/RE ky' and I will believe you.

Link to comment
Share on other sites

It's no use.

I explained to you many times, and all you say is that I am 'cryptic'.

Well, better luck with Alewyn then.

Link to comment
Share on other sites

It's no use.

I explained to you many times, and all you say is that I am 'cryptic'.

Well, better luck with Alewyn then.

You explained it but you haven't shown anything that proves it.

hun belovende re koeijen

I will keep my eye out for it then.

OK, moving on.... B)

Link to comment
Share on other sites

It's no use.

Now you know how I feel.... :P

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.