Jump to content
Join the Unexplained Mysteries community today! It's free and setting up an account only takes a moment.
- Sign In or Create Account -

Oera Linda Book and the Great Flood [Part 2]


Abramelin

Recommended Posts

Looking at Tamfana (the spelling of her name is that in the only proper mention of her)

tâm 28, tâ-m, afries., st. M. (a): nhd. Zaum, Nachkommenschaft, Gruppe von Höfen die je für ein Jahr einen Richter stellen, Aufschub; ne. bridle (N.), offspring, postponement, number of estates sending a judge alternately for one year; Vw.: s. ber-n-, on-; Hw.: vgl. an. taumr, ae. téam, anfrk. tōm, as. *tam (2?), ahd. zoum; Q.: S, W, B, E, F, Schw; E.: germ. *tauhma-, *tauhmaz, st. M. (a), Seil, Zaum, Nachkommenschaft; s. idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; W.: nfries. teamme; W.: saterl. tome; L.: Hh 108b, Hh 176, Rh 1064a

fana 22, fona, fan-a, fon-a, afries., sw. M. (n): nhd. Fahne; ne. flag

This temple of Tamfana might not be relative to a Goddess or t'anfang but possibly more like an early parliament or court, meeting place for elders. Just thought it interesting.

The passage is one of few to contradict Tacitus' own statement in Germania that the Germanic tribes did not have temples

http://en.wikipedia.org/wiki/Zanfana

Tacitus may have called it a temple as he didn't know what else to call it.

total destruction of the celeberrimum illis gentibus templum quod Tamfanæ vocabunt ("the temple . . . of Tamfana, as they called it, the special resort of all those tribes")

Edited by The Puzzler
Link to comment
Share on other sites

Link to comment
Share on other sites

Gallische tekst op gouden plaatje

In 1989 hebben archeologen bij een Gallo-Romeinse tempel te Baudecet, tegen Namen, een gouden plaatje van 4,2 bij 4,8 cm opgedolven. Het was opgerold en in tweeën gebroken. Het plaatje bevat een tekst, die taalkundigen jarenlang voor raadsels heeft geplaatst. Geen mens wist om welke taal het ging. Latijn? Slecht Grieks? Een niet bekende Indo-Europese taal?

Gallic text on golden plate

In 1989, archaeologists unearthed near a Gallo-Roman temple to Baudecet near Namur, a golden plate of 4.2 to 4.8 cm. It was rolled up and broken in two. The image contains a text which has puzzled linguists for years. No one knew what language it was. Latin? Bad Greek? An unknown Indo-European language?

http://www.ierland.plein.nl/specials/index.php?spec=kiv.html&titel=Kelten%20in%20Venlo

goudenplaatje.jpg

Although they claim it was translated (see website), no one really knows what language it is (see: "Kelten in de Lage Landen" by Herman Clerinx, Davidsfonds, Leuven, 2005, page 60/61)

Link to comment
Share on other sites

It's not too much of a stretch to suggest that image depicts text inscribed on the walls of a citadel.

But it's in Latin letters!

=

From the book written by Clerinx:

- Baudecet, at the highway from Boulogne-sur-Mer to Cologne.

- The plate was discovered near a place that was formerly a "fanum", a Gallo-Roman shrine.

- And it was found in a "favissa", or sacrificial pit.

- The text consists of 8 lines.

- The find dates from the middle of 2nd century CE.

- Some suggest the language might be related to the language spoken by the "Nordwestblock" people who used an Indo-European language that was somewhere between Germanic and Celtic, and antedated them...

This is the Nordwestblock area:

300px-Nordwestblock.png

.

Edited by Abramelin
Link to comment
Share on other sites

Concerning the OLB word "prester" being derived from the Church Latin word "presbyter":

The etymology of the word "hotel" is similar:

Latin: hospitale > Old French: hostel (> French: hotel).

Latin: presbyter > prester

Link to comment
Share on other sites

Concerning the OLB word "prester" being derived from the Church Latin word "presbyter":

The etymology of the word "hotel" is similar:

Latin: hospitale > Old French: hostel (> French: hotel).

Latin: presbyter > prester

You could see in a phonetic language "hotel" being Holy tell , " Priest" being Praised , and "presbyter" Prayers be i tell are ......a hospital would be a place holy words would be told ( prayed )....????

Link to comment
Share on other sites

You could see in a phonetic language "hotel" being Holy tell , " Priest" being Praised , and "presbyter" Prayers be i tell are ......a hospital would be a place holy words would be told ( prayed )....????

This is quite a remarkable way to come to hospital as a place for prayer.

Refreshing at least :-) Everyone his way, thnx for this input.

What seems remarkable to me concerning the subject of hospital, loge, herberg is

gast huis

guest home

host stal

her berg

loods (loodsje huren)

for hospital

I think it later went from general guest placing to home of prayer and at last used in the recent narrow meaning of home of the sick.

http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/gasthuis

Link to comment
Share on other sites

This is quite a remarkable way to come to hospital as a place for prayer.

Refreshing at least :-) Everyone his way, thnx for this input.

What seems remarkable to me concerning the subject of hospital, loge, herberg is

gast huis

guest home

host stal

her berg

loods (loodsje huren)

for hospital

I think it later went from general guest placing to home of prayer and at last used in the recent narrow meaning of home of the sick.

http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/gasthuis

I tend to look at the phase were hospital was used as a place for prayer not really a place of chanting and praising the lord, but rather a active home for caring for other people in the name of gods love, human kindness if you like.

Link to comment
Share on other sites

This is quite a remarkable way to come to hospital as a place for prayer.

Refreshing at least :-) Everyone his way, thnx for this input.

haha..i guess you have just told me that was a remarkably naively unprofessional way to come to that , but i just read Abe's post , and posted what i saw, but i do agree with you about my lack of knowledge re etymology VG , and i expect to be wrong many more times than i will ever be right .

What seems remarkable to me concerning the subject of hospital, loge, herberg is

gast huis

guest home

host stal

her berg

loods (loodsje huren)

for hospital

I think it later went from general guest placing to home of prayer and at last used in the recent narrow meaning of home of the sick.

http://www.etymologi...fwoord/gasthuis

Edited by NO-ID-EA
Link to comment
Share on other sites

Thanks in advance, NO!

No problem Gestur.........i see from your reply you got my message..........really good/interesting video! :tu:

i cant stand the awful presenter of the last part ... but its probably what he had to say... rather than him personally

Edited by NO-ID-EA
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Praeses and praetor are older and have similar meanings.

But from what I found the original word must have been "presbyter". That is why "prester John" was also known as "presbyter John".

And did you read about how the Norwegians/Scandinavians/Vikings called their 'priests' before their conversion to Christianity?

Gode.

Link to comment
Share on other sites

But it's in Latin letters!

=

From the book written by Clerinx:

- Baudecet, at the highway from Boulogne-sur-Mer to Cologne.

- The plate was discovered near a place that was formerly a "fanum", a Gallo-Roman shrine.

- And it was found in a "favissa", or sacrificial pit.

- The text consists of 8 lines.

- The find dates from the middle of 2nd century CE.

- Some suggest the language might be related to the language spoken by the "Nordwestblock" people who used an Indo-European language that was somewhere between Germanic and Celtic, and antedated them...

This is the Nordwestblock area:

300px-Nordwestblock.png

BAUDECET Hamlet of the commune of Sauvenière, Belgium.

Vicus of the Tungri, on the Bavai-Tongres road, less than 4 km from the town of Gembloux. Systematic excavations have never been undertaken here, but the area abounds in Roman remains. Numerous archaeologists have wanted to identify Baudecet with the Geminiacum of the Antonine Itinerary and the Geminico vico of the Peutinger Table, but the distances given by the two documents are contradictory. it is possible that Geminiacum may be identified with Liberchies.

A short distance from the vicus lies the villa of Sauvenière, excavated in 1898. it is a villa with a portico, of medium importance, whose W wing was enlarged for use as a residence; it has, among others, a room heated by a hypocaust and a cellar. A rectangular annex, which served as a workshop, was found 25 m from the main building.

Two tumuli were excavated 2 km N of the vicus of Baudecet, along the road, in the Bois de Buis. The smaller (height, 1.50 m; diameter, 12 m) yielded the remains of a funeral pyre and a wooden vault with scanty burial objects. The second, three times the size of the first, contained a stone burial vault with a glass urn and two glass bottles as funerary objects. in the same Bois de Buis traces were uncovered of a quadrangular area surrounded by trenches, which may conceal the remains of a small fort of the Late Empire, similar to those of Liberchies, Taviers, and Braives; it has not yet been excavated.

http://www.perseus.t...:entry=baudecet

I hope someone finds the text on that golden plate found in Baudecet.

+++

EDIT:

I found an online book that mentions this find:

Celtic Culture: A Historical Encyclopedia - John T. Koch

http://books.google....epage&q&f=false

Baudecet_zps16b7eb8c.png

Edited by Abramelin
Link to comment
Share on other sites

I hope someone finds the text on that golden plate found in Baudecet.

Well Google Translate of the linked website suggests that researchers believe the first few lines constitute some form of incantation designed to rid the area of certain "diseases and rashes". A worthy effort to be sure, but hardly on the level of canonical text.

Link to comment
Share on other sites

Well Google Translate of the linked website suggests that researchers believe the first few lines constitute some form of incantation designed to rid the area of certain "diseases and rashes". A worthy effort to be sure, but hardly on the level of canonical text.

The book I read (Clerinx) said that although some have claimed it was a Celtic language - and even fabricated a translation, the one you mentioned - nothing at all is sure about the language of the golden plate.

And that's why I want to read the text myself. A lot of this thread is about language, and this ancient text in a still unknown Indo-Germanic language of around 2000 years ago and found in Belgium should tickle the interest of those participating in this thread.

.

Edited by Abramelin
Link to comment
Share on other sites

I think this is the one:

https://linguistik.u..._6_gaulishB.pdf

Page 22 of the pdf:

6.2.8.8.

L

-

109 (Baudecet à Gembloux, Belgium), gold plate:

E[.]IMO

SDET IVTABAVTIO

RVFI DVO ESIALA

TARATN DANOV

OIB FONT MEM

MIDR · MARMAR

EVI IABO · VIII · MV

MVLCOI CARBRV · X

+++

EDIT:

Must be my old eyes, but where it supposedly says "OIB", I read "DIR".

Baudecet2_zpsd7af05bf.png

.

Edited by Abramelin
Link to comment
Share on other sites

And did you read about how the Norwegians/Scandinavians/Vikings called their 'priests' before their conversion to Christianity? Gode.

So your conclusion is that this was the only word for priest in all of northern Europe? BS.

They had different terms for the same concepts, just like we do.

Example:

God in Icelandic can be "Guð" or "Drottinn" (the latter usually being translated as "Lord").

This last word is also known from old-german:

"Te hwi thu mik so farlieti, lievo drohtin" (anonymous ca. 830 CE) = why do you abandon me, dear God/ Lord?

The <h> before a <t> will have sounded like our <ch>, compare "alomahtig""; allmighty (dutch: almachtig).

"Liobo druhtin min" (Otfried von Weißenburg, ca. 865 CE) = my dear God/ Lord

In OLB:

JEF THIN DROCHTEN THÀN SÁ BJUSTRE GOD IS (p.35)

If your god is quite so good

TACH ALSA NIL.T VS DROCHTEN NAVT (p.36)

But our god does not want that that

THENE ALLERVRSTE DROCHTEN (p.37)

the supreme god

... etcetera.

The word was sometimes translated by Ottema as "gedrocht" (monster), which was probably (in that context) how the Fryas thought about the gods of their enemies. But Minerva also referred to Wralda als DROCHTEN. So the meaning of words sometimes change.

OLB is much more complex than you imagine. You'll have to do better than superficially scan it and then create pet theories that you stubbornly stick to.

In short, there are many more indications (and they are much stronger) that OLB's language is authentic, than that it's a modern fabrication. Even the specialists back then couldn't imagine anyone who would have been capable of creating anything of its kind.

Your examples are desperate and inutile attempts to prove that OLB is fake.

Edited by gestur
Link to comment
Share on other sites

My Christmas/ Yule present for Abramelin, Knul, Van Gorp, Alewyn and all other (silent) Dutch language readers:

(Improved English version, as well as German and Norse versions will follow.)

Link to comment
Share on other sites

Seasons Greetings to my friends , and acquaintances on this thread, each acquaintance is a friend in the making.

............"each new acquaintance can introduce you to a whole new world, into which without that meeting , you might never have been born................

............So make as many friends as you can in your life , and give birth to as many new worlds".....................

adapted from words by Anais Nin :santa:

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Merry Christmas!

DROCHTEN has a life of it's own. Racking my brain however to think of a word in English used anymore of this family, (maybe draught) my English dictionary has DREE but I've never heard it used. Note this is etymology 2, Etymology 1 has lots of other meanings of multitude, army, people, crowd....

http://en.wiktionary.org/wiki/dright

Etymology 2

From Middle English dright, driȝt, earlier drihten, from Old English dryhten (“a ruler, king, lord, prince, the supreme ruler, the Lord, God, Christ”), from Proto-Germanic *druhtinaz (“leader, chief, lord”), from Proto-Indo-European *dhereugh-, *dher- (“to hold, hold fast, support”). Cognate with Scots drichtin, drichtine (“lord, the Lord”), Old Frisian drochten (“lord”), Old Saxon drohtin (“lord”), Middle High German truhten, trohten (“ruler, lord”), Danish drot (“king”), Swedish drotten, drott (“king, ruler, sovereign”), Icelandic drottinn (“lord, master, ruler, God”). Related also to Old English dryht (“a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people, men”), Old English ġedryht (“fortune, fate”), Old English drēogan (“to serve in the military, endure”). More at dree

A lord, ruler, leader, chief. dree is much like tree, this word also seems to lend itself to Druid imo. I know the OLB says different but it sounds suspiciously like a word that would be used.

Could be an origin for dragon (monster), as in draco in Gk, (support - the sky, pole...tree?) if indeed the root meaning is in Germanic.

Edited by The Puzzler
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

I tend to look at the phase were hospital was used as a place for prayer not really a place of chanting and praising the lord, but rather a active home for caring for other people in the name of gods love, human kindness if you like.

Hi VG......i presume Hospitality is the linking word......Makes it sound like a hospital had many more functions than a modern hospital , but then it also seems that a temple had a lot more uses than just a place of worship.

ever noticed that if phoenicians were here at an early time and wrote right to left , instead of left to right , that the word Temple, maybe Templeh ,

help-me-T in the other direction .......coincidence maybe .. but its what you would possibly go into a Temple to pray for ????.......and also very close to what the

bible says God gave Adam as a mate..... a help-me(e)t.

Was there a Temple complex at Elp ? maybe T or Ta is the God.........Taut..Tanit..Tana .... note Tana (Diana)is Anat , Egyptian Goddess in the other direction.

The same left to right thing works for a couple of Indian Gods too....Maybe Shiva and Vishnu are the same God ????

Just thinking out loud....after a few xmas drinks LOL.

Link to comment
Share on other sites

Hi VG......i presume Hospitality is the linking word......Makes it sound like a hospital had many more functions than a modern hospital , but then it also seems that a temple had a lot more uses than just a place of worship.

ever noticed that if phoenicians were here at an early time and wrote right to left , instead of left to right , that the word Temple, maybe Templeh ,

help-me-T in the other direction .......coincidence maybe .. but its what you would possibly go into a Temple to pray for ????.......and also very close to what the

bible says God gave Adam as a mate..... a help-me(e)t.

Was there a Temple complex at Elp ? maybe T or Ta is the God.........Taut..Tanit..Tana .... note Tana (Diana)is Anat , Egyptian Goddess in the other direction.

The same left to right thing works for a couple of Indian Gods too....Maybe Shiva and Vishnu are the same God ????

Just thinking out loud....after a few xmas drinks LOL.

Ha, some drinks on the health of all. Great idea.

Ah, da doe goed! Da deugt en deugd da da doet.

Tempeleh and help-met? Why not, masons do it.

You have there some interesting point on reverse spelling i think.

I think also tempel as place for curing.

Especially with water, 'tempele' could than be related with 'dompele', which means going under water as in baptising or dopen.

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.