The Puzzler Posted January 8, 2014 #4926 Share Posted January 8, 2014 I have been back to check the book i thought i read that ODL got a family bible with Oera Linda, but i cant find it ? either i am mistaken and have remembered that wrong , or i read it somewhere else ? at the moment i am unsure . I can read oera Linda ( or shall i say can correctly guess what the word is going to be saying , in English ), before i check the Sandbach translation much easier than i can read ( or guess the meanings before checking ) a lot more than the often untranslated posts that Knul posts on here, and also his Blog.....i would also say that i can read the ( so called ) older parts of oera Linda somewhat easier than the end of the book. It would be interesting to know if Puzz , another natural English speaker would say the same ?? .. that is my impression Same, words or similar root words that are still in English are easier to recognise, sounding out the words helps - words not used in English are harder to know and I often reference the Frisian Dictionary for variants to come up with alternatives in many sentences before taking the translations at face value. Same also, can barely read a word of the Dutch used here variously. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Abramelin Posted January 8, 2014 Author #4927 Share Posted January 8, 2014 Even a word like telephone has its roots in ancient times, but I am sure Homer did not use a telephone. It may have its roots in ancient times, but it didn't exist in ancient times. TELE and PHONE did exist in ancient times, but not as a combination into one word, meaning a device to call someone on long distance. So, when that word shows up in some ancient text, it is an anachronism and you should consider that text to be a fake. BED and RUM did exist in ancient times, but no one, not even Gestur/Otharus can show me an example of its use as a combination into one word before Shakespear's time. === And how about "Jes-us" being called "FO" by his enemies? "Fo, or False" "FO" only means "false" in French. Think "Faux"... There. Buddha was called "FOT" in eastern Asia (China), but I can assure you that name didn't mean "false". That is bull, and you know it is. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Gorp Posted January 8, 2014 #4928 Share Posted January 8, 2014 And how about "Jes-us" being called "FO" by his enemies? "Fo, or False" "FO" only means "false" in French. Think "Faux"... There. Buddha was called "FOT" in eastern Asia (China), but I can assure you that name didn't mean "false". That is bull, and you know it is. A possibility ... Maybe initially the priests called Budha like this (Fohat -> Fout) as OLB mentions. "He's wrong, don't listen to him." And later on, when the people were convinced of his good intentions and wisdom, the people used the same word 'Fot' or 'Fo' to name this kind of wisdom of force or person who lives by it. I think things could be mixed up a bit, but i can understand the relevance in that part of the world of the maya vision of reality (not this material world but the greater spiritual is really the importance of our existence -> we live in a dreamworld, not real, kind of false reality). Actually it is mixed up because Fohat for Budha and the devil is a big stretch. The insight of maya as not real, tempting, false can lead to call a person theaching this to be called Fohat without remembering that the word actually means the thing what he's pointing too. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Knul Posted January 9, 2014 #4929 Share Posted January 9, 2014 (edited) It may have its roots in ancient times, but it didn't exist in ancient times. TELE and PHONE did exist in ancient times, but not as a combination into one word, meaning a device to call someone on long distance. So, when that word shows up in some ancient text, it is an anachronism and you should consider that text to be a fake. BED and RUM did exist in ancient times, but no one, not even Gestur/Otharus can show me an example of its use as a combination into one word before Shakespear's time. === And how about "Jes-us" being called "FO" by his enemies? "Fo, or False" "FO" only means "false" in French. Think "Faux"... There. Buddha was called "FOT" in eastern Asia (China), but I can assure you that name didn't mean "false". That is bull, and you know it is. I don't know to whom you speak. It was me, who advised you to read Volney about Jesus, Buddha, Fot, etc. Remember ? Edited January 9, 2014 by Knul Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Puzzler Posted January 9, 2014 #4930 Share Posted January 9, 2014 It may have its roots in ancient times, but it didn't exist in ancient times. TELE and PHONE did exist in ancient times, but not as a combination into one word, meaning a device to call someone on long distance. So, when that word shows up in some ancient text, it is an anachronism and you should consider that text to be a fake. BED and RUM did exist in ancient times, but no one, not even Gestur/Otharus can show me an example of its use as a combination into one word before Shakespear's time. === All the more modern words can easily be contemporary words of the time it was re-copied. That might be up to the 18th century even, no-one may have added a new front-note - that would be the case even if the paper was found to be 18th-19th century too. A word such as chamber may have originally been used, we just don't know. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Gorp Posted January 9, 2014 #4931 Share Posted January 9, 2014 All the more modern words can easily be contemporary words of the time it was re-copied. That might be up to the 18th century even, no-one may have added a new front-note - that would be the case even if the paper was found to be 18th-19th century too. A word such as chamber may have originally been used, we just don't know. Hi Puzzler, Assuming this, do you think then also that the copyists at that time could interprete the text (which Cornelis Verlinde was seemingly unable to in the 1830's)? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Gorp Posted January 9, 2014 #4932 Share Posted January 9, 2014 I showed you the actual text in a former post (and I linked to the pdf I found it in). http://www.unexplain...45#entry5020672 http://www.unexplain...45#entry5021511 The dating is based on organic material from the dig they found the plates in. It was also a (part) Roman settlement and no doubt typical Roman artifacts were found like coins which were typical for a certain period (like the head of some emperor). 1) I know, and I hoped someone else could find a better picture 2) well, the book about the Celts that I posted about had its doubts too... . Abe, This is the most clear text I could find. From JSTOR La tablette de Baudecet (Gembloux, Belgique) : éléments d'étude comparative Ioan Piso Latomus T. 52, Fasc. 4 (OCTOBRE-DÉCEMBRE 1993), pp. 826-841 Published by: Societe d’Etudes Latines de Bruxelles Article Stable URL: http://www.jstor.org/stable/41536783 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Puzzler Posted January 11, 2014 #4933 Share Posted January 11, 2014 (edited) Hi Puzzler, Assuming this, do you think then also that the copyists at that time could interprete the text (which Cornelis Verlinde was seemingly unable to in the 1830's)? Good question. 'the copyists' - who would they be since the time of the 802 one? My first guess when this thread first started was grandfather had copied this out and this is what Cornelis had. I think a copyist who had the ability to change the words and could interpret the text from an intense interest in it, did. If the word bedroom for instance is too modern, what scenario could allow for it's use..? The above can, so the use of bedroom in the manuscript does not invalidate it's authenticity in any way. Edited January 11, 2014 by The Puzzler 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
NO-ID-EA Posted January 11, 2014 #4934 Share Posted January 11, 2014 (edited) Good question. 'the copyists' - who would they be since the time of the 802 one? My first guess when this thread first started was grandfather had copied this out and this is what Cornelis had. I think a copyist who had the ability to change the words and could interpret the text from an intense interest in it, did. If the word bedroom for instance is too modern, what scenario could allow for it's use..? The above can, so the use of bedroom in the manuscript does not invalidate it's authenticity in any way. That is my thinking too....if somewhere down the family one or more of the people it came down the line too had more than one child......then it could have been copied out many times....and a few words updated ,where the original word had gone out of use . Edited January 11, 2014 by NO-ID-EA Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Gorp Posted January 13, 2014 #4935 Share Posted January 13, 2014 Okay, I can follow ... but personally when I would have had to preserve a real old family script I would tend to copy it as it was presented to me. Otherwise what is the use of altering some old words into new one but remaining in a script that is not used anymore. Then you could better interprete the whole tekst, including the transcription into the modern characters. But for me the question of 'authenticity' seems so futile, compared with the substance. I wonder what people, who tend to think it as a 'hoax' or mystification, think about the contents. Can this only be valuable if the question of 'age old' is proven? For some who would like to investigate more about Jesus - Budha connection, I found this site: http://www.jesusisbuddha.com/ "The Sanskrit TRi-RaTNaS becomes the Latin TRi-NiTaS." And a Rad is a wheel, I think Gestur will have mentionned this before. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ott Posted January 13, 2014 #4936 Share Posted January 13, 2014 For some who would like to investigate more about Jesus - Budha connection, I found this site: http://www.jesusisbuddha.com/"The Sanskrit TRi-RaTNaS becomes the Latin TRi-NiTaS." And a Rad is a wheel, I think Gestur will have mentionned this before. Indeed a very interesting site from Christian Lindtner. This was my post: In OLB, the word RÉD is used many times, in many varieties.It is an important term and can be translated in different (though similar) ways: reason, reasoning, advice, council, argument, consideration, etc. Plural of the word in OLB is RÉDNE, RÉDENE or RÉDNUM: [011/22] IK SEGZ TO JO MITH RÉDENE [O-S p.19] ik zeg u met redenen [raadgevingen] I tell you beforehand [with reasons, councils] [092/27] RÉDNE WRDE STOPTH [O-S p.129] De redeneringen [redelijkheden] werden geëindigd The conferences [reasons, reasonings] were ended [100/13] HJARA FALXE RÉDNE [O-S p.139] hunne valsche redeneering [raadgevingen] their false reasoning [councils] [152/29] TAPADON HJARA RÉDNE UTEN OTHERA BÀRG [O-S p.207] tapten hunne redenen uit een ander vat tapped their advice [reasonings] out of another cask [189/32] THÀT STRID WITH.ÀJEN ALLE RÉDNUM [O-S p.229] [dat] strijdt tegen alle reden [redelijkheid] [that] goes against all reason [195/14] THRVCH THÁ.S ÀND ORA RÉDNE [O-S p.235] Door deze en andere redeneringen [redenen, raadgevingen] By arguments of this kind [through that and other reasons/ considerations] Triratna or Triratana is a key term in Buddhism, usually translated as Three-Jewels, -Treasures or -Refuges, Triple-Gem or Precious-Triad. That "Tri" means "three" is undisputed. But "Ratna" or "Ratana" could IMO very well be related to the Oldfrisian plural of RÉD, as shown in the quotes above. It would surely make sense. ~ BTW, the dutch and german word for wheel ("rad") may also be related as it is a sacred symbol, associated with wisdom: rad, wiel - dutch, german (hjul - danish, swedish, norwegian) (hjól - icelandic) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ott Posted January 13, 2014 #4937 Share Posted January 13, 2014 (edited) In museum Schloß Wilhelmshöhe, Kassel, I saw an interesting painting (1760, Nikolaus Hoffmann). It has the oldest known (to me) picture of a ´christmas´ tree and, even more interesting a female ´santa´. Why have I never heard of this before? At least in some part of Germany this must have been an old tradition, and it may very well go back to the time that the Yule-feast was (also) a celebration of Frya´s invention of the JOL-letters, as described in the OLB. Edited January 13, 2014 by gestur Link to comment Share on other sites More sharing options...
NO-ID-EA Posted January 13, 2014 #4938 Share Posted January 13, 2014 (edited) To VG.........never been very interested in Gematria , but the piece under "archive "..The Pope in the Footsteps of Buddha was interesting.... When KillclarneyClansman got banned from this site , and joined Historum where i was , we talked some about the possibility of the true origins of the bible being in India.. and Mary Magdalene.....maybe being Mary of Magadha , or the Magda line , maybe couple of years ago. To Gestur.......Is that supposed to be a nativity scene on the table... or just some toys of the kids ?? If it's nativity .. no baby Jesus Nice lion (of Judah) picture prominently placed on the wall ? Edited January 13, 2014 by NO-ID-EA Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ott Posted January 14, 2014 #4939 Share Posted January 14, 2014 Is that supposed to be a nativity scene on the table... or just some toys of the kids ??Nice lion (of Judah) picture prominently placed on the wall ? Looks like toys to me. Yes the lion is remarkably detailed. The old Frisian coat of arms was two lions (yellow on blue) and the one of the counts of Frisia (later Holland) was a lion too (red on yellow). Flanders (Belgium) has a black lion on yellow and current Netherlands a yellow lion on blue. So no reason to assume any link to judea. Netherlands: Flanders (southern Netherlands): Holland: Friesland (incl. Westfriesland): Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ott Posted January 14, 2014 #4940 Share Posted January 14, 2014 Also worth considering is: 1) this line from the OLB (Sandbach p.17): "Powerful Frya! At the glance of her eye the lion lay down at her feet" 2) the fact that Frya is associated with cats: 3) the Germanic tribe-name Chatti (= cats? = lions?) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Gorp Posted January 14, 2014 #4941 Share Posted January 14, 2014 LIAVVA ERVNOMA Leeuwe Erfgename Lion Tribe Link to comment Share on other sites More sharing options...
NO-ID-EA Posted January 14, 2014 #4942 Share Posted January 14, 2014 (edited) Yup... and We talked before about Bast , in connection with changing to a goddess of cats after her popularity waned , presume she is shown with God the feeder (faeder) looking at what he is distributing ......England also has the Lions of course , and i am of the mind that we both got the lion symbols as well as the colour red from the Japhet incomers. again the Brut of Layamon says that cainan who raised an army in the North , and fought with the Brits was then given British territory in Gaul(Bretony) to rule himself.. Cainan fought under a red flag . Edited January 14, 2014 by NO-ID-EA Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ott Posted January 15, 2014 #4943 Share Posted January 15, 2014 Nice lion (...) picture prominently placed on the wall? I had a little revelation: In the OLB the word for lion(s) is exactly the same as the verb to believe: "LÁWA". Dutch: geloven, related to loven (praise, english: love), beloven (promise) German: glauben, loben, lieben lion - english leeuw - dutch liuw - frisian löwe - german løve - danish, norse lejon - swedish ljón - icelandic leyvur - faroese lion - french leo - latin etc. Will explain in more detail when I have time. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ott Posted January 15, 2014 #4944 Share Posted January 15, 2014 ...again the Brut of Layamon ... I have translated part of the Brut into Fryan and it leads to many insights. Will post about it later... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Abramelin Posted January 15, 2014 Author #4945 Share Posted January 15, 2014 A possibility ... Maybe initially the priests called Budha like this (Fohat -> Fout) as OLB mentions. "He's wrong, don't listen to him." And later on, when the people were convinced of his good intentions and wisdom, the people used the same word 'Fot' or 'Fo' to name this kind of wisdom of force or person who lives by it. I think things could be mixed up a bit, but i can understand the relevance in that part of the world of the maya vision of reality (not this material world but the greater spiritual is really the importance of our existence -> we live in a dreamworld, not real, kind of false reality). Actually it is mixed up because Fohat for Budha and the devil is a big stretch. The insight of maya as not real, tempting, false can lead to call a person theaching this to be called Fohat without remembering that the word actually means the thing what he's pointing too. No, you are stretching it... The OLB says FO means FALSE. It is nothing but the OLB translation of the name "FO". FO, from French FAUX, does indeed mean "FALSE". And lo and behold, Over de Linden had many French books in his possession. And... Volney's "The Ruins" (in Dutch and in the original French). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Abramelin Posted January 15, 2014 Author #4946 Share Posted January 15, 2014 I don't know to whom you speak. It was me, who advised you to read Volney about Jesus, Buddha, Fot, etc. Remember ? Yes, and by that post I made you remember. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Abramelin Posted January 15, 2014 Author #4947 Share Posted January 15, 2014 Okay, I can follow ... but personally when I would have had to preserve a real old family script I would tend to copy it as it was presented to me. Otherwise what is the use of altering some old words into new one but remaining in a script that is not used anymore. Then you could better interprete the whole tekst, including the transcription into the modern characters. But for me the question of 'authenticity' seems so futile, compared with the substance. I wonder what people, who tend to think it as a 'hoax' or mystification, think about the contents. Can this only be valuable if the question of 'age old' is proven? For some who would like to investigate more about Jesus - Budha connection, I found this site: http://www.jesusisbuddha.com/ "The Sanskrit TRi-RaTNaS becomes the Latin TRi-NiTaS." And a Rad is a wheel, I think Gestur will have mentionned this before. I agree with the part of your post I bolded, and it is what I said years ago in part -1- of this thread. And then you said this: Otherwise what is the use of altering some old words into new ones but remaining in a script that is not used anymore. Then you could better interprete the whole tekst, including the transcription into the modern characters. Again I agree, although I can imagine they kept using the old script for secrecy. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Abramelin Posted January 15, 2014 Author #4948 Share Posted January 15, 2014 LIAVVA ERVNOMA Leeuwe Erfgename Lion Tribe If you hadn't been a Belgian, I would have explained... But you are a Belgian, Flemish I assume, and so you should know that "Erf(ge)name" means "heir". And "Liawa" does indeed mean "Lieve" or "Dear". Damn, now I did explain it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Abramelin Posted January 15, 2014 Author #4949 Share Posted January 15, 2014 I had a little revelation: In the OLB the word for lion(s) is exactly the same as the verb to believe: "LÁWA". Dutch: geloven, related to loven (praise, english: love), beloven (promise) German: glauben, loben, lieben lion - english leeuw - dutch liuw - frisian löwe - german løve - danish, norse lejon - swedish ljón - icelandic leyvur - faroese lion - french leo - latin etc. Will explain in more detail when I have time. You might as well have a go at this: "leeuw" in the meaning of "hill" or "burial mound" http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/leeuw2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Abramelin Posted January 15, 2014 Author #4950 Share Posted January 15, 2014 (edited) And I'd like to know what you all think of this post (#4904): http://www.unexplain...90#entry5034734 You all love to play with words and language, so play with that one please, and tell me what you think. . Edited January 15, 2014 by Abramelin Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts